Тайный смысл русских сказок

Скрытый смысл в русских народных сказках

Почему девочку в сказке зовут Крошечка Хаврошечка?

С Крошечкой все понятно — она маленькая сирота. А как насчет Хаврошечки? «Общепринятый» ответ гласит, что Хаврошечка — это всего лишь искаженная народная форма греческого имени Феврония (означает «добро», «благо»), которое трансформировалось в Хавронию, Хавроху, Ховру, Хиврю или — уменьшительно — Хаврошу, Хавроньюшку.

В принципе версию с некоторыми натяжками можно было бы и принять, ввиду того что в исконно русских словах отсутствовала греческая буква «ф», поэтому многие имена, содержание эту букву, трансформировались аналогичным образом: Афанасий — Апанас, Филипп — Пилип

Однако, совершенно непонятно, почему девочку — и особенно из столь необычной и явно нехристианской сказки вдруг должны были бы назвать Февронией? И ведь почему-то это важно, иначе бы не сохранилось в сказке (и даже в ее названии) — девочку могли назвать просто «девочкой» или «крошечкой».

Андрей Клименко. В святилище.

Заметим, что в русских народных сказках вообще крайне мало женских имен — Василиса, Аленушка (Елена) и Марья. И, конечно же, все они (как и мужское «сказочное»имя Иван), каким бы удивительным это не показалось, восходят к дохристианской древности — эти имена лишь созвучны греческим и библейским аналогам, и скорее всего именно потому, что возникли еще во времена индоевропейской общности, а затем вошли в разных транскрипциях в разные языки. Их смысл можно прекрасно разложить с использование как русский корней, так и санскрита — причем он тесно связан с образами девушек, которые носят эти имена в сказках (читать подробнее про русские женские имена). То есть их никто ни у кого НЕ заимствовал — они были с людьми всегда и так и вошли в разные культуры.

Давайте попробуем подойти к имени Хаврония/Ховра таким же образом? Могут ли у него быть аналогии в санскрите? На первый взгляд — нет. Однако… Как на санскрите звучит «корова»? Ее обозначали слогом «ГО» — отсюда же русское — «ГОВядина», «ГОВеть» — то есть отказываться от мяса (напомним, что в Индии вовсе не употребляют в пищу коров, считая их священными животными), да и, скорее всего, само русское слово «корова» = «ГО-РоВа». Более того, одно из имен Всевышнего Бога в Индии — это ГОВинда, что означает «покровитель коров» (сравните — «благо-ГОВеть», «уГОждать»).

То есть мы уже имеем соответствие первых трех букв ГОВ-КОВ-ХОВ-ХАВ(К-Г-Х — взаимозаменяемы, как и А-О) и несомненную связь с коровой, которая является активным действующим лицом сказки о Крошечке-Хаврошечке.

Но откуда могла возникнуть буква «Р»? Ее путь из санскрита сегодня проследить довольно сложно, но, видимо, в некоторые европейские языки она могла попасть: сравните английское GOVERnment — «власть, правительство» и санскритское «ГОВинда» — «имя Всевышнего/покровитель коров». В итоге имеем — ГОВ(Е)Р-ГОВР-ХОВР. Откуда уже один шаг до женского имени ХОВРА и его сокращения Хаврошечка, Хавроньюшка.

Аналогичный смысл можно получить и если прибывать к рассмотренному уже выше слогу ХОВ слог РА, который в русских словах обозначает «свет», «солнца», «божественность», «РАдость» (РАссвет, РА-река = Волга, веРА, хРАм, пРАвда, РАвный, жаРА, РАакета, РАстение, фаРА, кРАсивый, искРА, РАдуга и проч.)

Должно быть это и есть священное женское имя обозначающее «божественный свет», «божественную корову», «Великую Всевышнюю Мать» (ХОВ + РА), а Хаврошечка в разобранной нами сказке — это и есть будущая «Коровушка», просто еще маленькая, нуждающаяся в помощи своей матери.

Н. К. Рерих. Матерь мира

Предлагаем также подумать над тем, по какой причине это имя — Хаврония/Хавронья — получило впоследствии стойкую неприятную ассоциацию со свиньей, причем в самом негативном контексте — грязная, толстая, отталкивающая… Более того, в различных словарях русского языка прямо указано, что, а) «хавронья» — в народе и означает «свинью, чушку, грязнулю»; б) это наиболее распространенная кличка для свиней.

Будто кто-то намеренно поменял его смысл на противоположный, превратив божественную красоту в «отталкивающее свинство». И разве не то же самое хотела проделать в сказке мачеха с Крошечкой? — заставить светлую божественную душу бесконечно ковыряться «в (ее) грязи» — в тяжкой и зачастую ненужной работе, забыв о сияющих звездах над головой. Как в пословице: «На то хавронье дано рыло, чтоб она рыла». Но темные души никогда — НИКОГДА! — не могут победить светлые. Яблонька с золотыми яблочками не даст соврать.

_________

Разбор сказки «Курочка Ряба»

Разбор сказки «Репка»

Интересные детали сказки, которые мало кто замечает

Наконец, нельзя не упомянуть еще о нескольких интереснейших деталях. Во-первых в записи А. Н. Афанасьева четко указано, что коровушка была «рябой», точно так же как и Курочка-ряба. Применительно к последней сказке мы уже разбирали, что курочка — это и есть богиня Макошь (все та же Великая Мать, ткущая полотно мироздания): если обратиться с древнерусским словам, получается, что «ряба» — «нечто яркое, мерцающее, красивое, состоящее из нитей или пестрого повторяющегося узора» («рясно» — украшение; «ряса» — нитка; «рять» — ясность или яркость) + суффикс «ба» означающий «процесс» (гульба, молотьба, ходьба и т. д.). Получается, что Ряба — это живой мерцающий космос (возможно, темная материя или ноосфера в смысле некого потенциала, готового к раскрытию), а Курочка Ряба — космическая часть Мокоши, то есть разумная и самоуправляемая канва мироздания, созидающая и вечно развивающаяся Вселенная. Все ровно то же относится и к рябой «коровушке».

А второй любопытный момент — согласно примечанию в 3-томнике сказок А. Н. Афанасьева «Крошечка-Хаврошечка» была записана в Курской губернии. А именно там — на нашей русской земле — по мнению ряда ученых, происходили события легендарной ведической Махабхараты и кульминационная битва между Пандавами и Кауравами на поле Куру (Курукшетра). Теория о тождественности поля Куру с Курском идет от названий местных рек — этнограф Светлана Жарникова проанализировала их и нашла точные соответствия с текстом Махабхараты. Немаловажным фактом «за» является и существование Курской магнитной аномалии как таковой. Согласно тексту Махабхараты ясно, что противоборствующие стороны применяли в битве разные виды «сверх» оружия, что могло оставить на местности радиоактивный след.

Автор неизвестен. Битва на поле Куру

Если это так — то неудивительно, что такая важная крупица древней мудрости — в форме рассмотренной нами сказки — сохранилась именно в этих судьбоносных местах, которые тысячелетия назад были «центром мира» и вокруг которых вершилась история нашей цивилизации.

Духовность и мудрость

Не каждый человек способен понять древнюю мудрость в изначальном толковании. Её нужно воспринимать «духом», то есть душой и сердцем. Об этом хорошо сказано в сказке «Курочка Ряба».

Когда дед с бабкой начали горевать о разбитом золотом яичке, то курочка пообещала им снести простое.

Золотое яичко – образ сокровенной родовой мудрости, касающейся души, которую наскоком не возьмёшь, сколько ни бейся. В то же время, случайно прикоснувшись, эту систему можно уничтожить, разбить на осколки, разрушив целостность. Поэтому если люди не дошли до уровня понимания сокровенного (золотое яичко), то для них для начала необходима простая информация (простое яичко).

Русские народные сказки являются наследственной сокровищницей духовного опыта наших предков, их знаний законов и бытия миров Прави, Слави, Яви, Нави и Здрави. Для знающего человека эти сказки представляют неисчерпаемый источник мудрости.

Древние технологии, описанные в сказках

В сказках часто встречается описание древних технологий русско-арийской цивилизации. Например, скатерть-самобранка, ковёр-самолёт, шапка-невидимка, меч-кладенец, волшебное зеркало и клубок, показывающий путь.

Так, в сказке «Финист – ясный сокол» главная героиня отправляется за соколом, в тридесятый чертог. 13 чертог на Сворожьем круге – созвездие Финиста. Получается, она проделала путь в другую Солнечную систему на девяти космических кораблях, с девятью пересадками.

«Износив по дороге девять пар железных сапог». Это обувь с искусственной гравитацией, предназначенная для перемещения на космических кораблях.

«Изглодав девять железных хлебов». Это образ пищи космонавтов, которая хранится в металлической упаковке.

Сказки в исходном варианте

Одним из подобных примеров искажений является сказка «Репка», известная всем с самого раннего детства. Изначально, в русском народном варианте, данная сказка указывает на взаимоотношение поколений, а также на взаимодействие временных структур и форм жизни.

Репка символизирует мудрость рода и достоинство. Она объединяет в себе три царства – подземное, земное и надземное.

Дед символизирует древнюю мудрость, бабка – традиции дома и хозяйственность. Отец – символ защиты и опоры, а мать – это любовь и забота. Внучка символизирует потомство, жучка – достаток к роду (собаку заводили раньше для охраны и достатка). Кот берёт на себя символ благостной обстановки в роду, ведь кошки, как известно, гармонизируют человеческую энергию. Ну, а мышка отвечала за благосостояние всей семьи. Раньше считалось, что мышь живёт там, где есть излишки продуктов.

Позже христиане потом убрали из сказки отца и мать и заменили их образы. Защиту и опору – на церковь, а заботу и любовь – на Христа. У народов руссов изначально смысл сказки заключался в следующем – иметь связь с родом и родовой памятью, жить в гармонии с родными и иметь счастье в семье.

Ещё одно искажение – сказка «Колобок». В изначальном варианте она звучит так.

Изначальный смысл данной сказки – это Луна, с её переменными фазами. С помощью этой сказки детям объясняли природное явление, как Луна катится по Созвездиям (Вепрь, Лебедь, Ворон и т.д. – Сварожий Круг). В каждом созвездии Луна становится меньше, и так вплоть до новолуния. Так дети изучали звёздную карту неба.

Фото Freepik

Баба Яга

Сильно искажён и образ знаменитой Бабы Яги.

По понятным причинам христиане старались представить славянских Богов злобными существами. Этот персонаж сегодня – старая и вредная колдунья, живущая в лесу.

У руссов-ариев же это была Баба Йога. Йогиня-матушка считалась покровительницей сирот и детей в общем.

Её узнавали по сапожкам, украшенным золотом, и называли «Бабушка Йога – Златая нога».

Всех собранных детей-сирот она привозила в свой лесной скит к подножью Ирийских гор на Алтае, где они проходили через огненный обряд посвящения древним Богам. Для этого обряда использовалось специальное капище Рода, которое было высечено прямо в горе. Рядом с ним находилось ещё одно углубление. Называлось оно «Пещь Ра» (отсюда и название «пещера»). Из углубления выдвигался большой мост из камня, именуемый «лапата».

В одно углубление Йогиня укладывала спящих детей в белых одеждах. Во второе – помещала хворост. После этого каменный мост задвигался обратно и после этого поджигался хворост.

Для тех, кто присутствовал на великом «Огненном обряде», это означало, что дети-сироты были посвящены Древним Богам. Чужестранцы после очень красочно рассказывали в своих краях, что своими глазами видели, как маленьких детей принесли в жертву, «бросив их живыми в Огненную Печь, и сотворила сие Баба Йога».

Гостям было неведомо, что когда задвигался помост, специальный механизм опускал каменную плиту на выступ лапаты и отделял углубление с детьми от Огня. Когда загорался Огонь в Пещи Ра, Мудрецы Рода переносили детей-сирот из углубления на лапате в помещения Капища Рода.

Впоследствии, когда дети становились взрослыми, юноши и девушки создавали семьи и продолжали свой Род. Но ничего из этого чужеземцы не видели и продолжали распространять сказки о том, что «дикие Жрецы Славянских и Арийских народов, а в особенности кровожадная Баба Йога детей-сирот в жертву Богам приносят».

Эти глупые чужеземные сказки повлияли на Образ Йогини-Матушки, особенно после христианизации Руси, когда Образ красивой молодой Богини подменили образом древней злой и горбатой старухи со спутанными волосами, которая крадёт маленьких детей, жарит их в печи в лесной избе и потом их ест.

Даже имя Богини Йоги исказили, стали называть её «Баба Яга – костяная нога» и стали пугать ей всех детей. По нынешним сказкам Яга живёт в избушке на курьих ножках, а вокруг неё стоит забор, украшенный черепами. Однако, славяне считали, что череп умершего животного сохраняет мудрость и величие данного зверя. Надевая такие черепа на забор, люди создавали своеобразный обережный круг для защиты. Так делала и Йогиня.

Нет ни одной сказки, где бы она ела детей. Она их испытывает и обучает.

«Курьи» же ножки, это вовсе не куриные, как принято считать сегодня. Это старое понятие, курьи – дымовые. На самом деле, это дом на дымовых и огненных основах – огненная небесная колесница.

Фото Freepik

Значение сострадания и помощи

Сказка «Крошечка-Хаврошечка» является прекрасным учебником воспитания и морали для детей. Она учит малышей основам доброты, сострадания и помощи другим.

Сострадание – это особое чувство, которое позволяет нам пережить чужие проблемы и страдания. Героиня сказки, Хаврошечка, примером смелости и сострадания, помогает своим братьям различными способами. Она проявляет заботу и любовь к ним, несмотря на свою небольшую физическую силу.

Помощь – это одна из самых важных ценностей, которая формируется в детские годы. Сказка «Крошечка-Хаврошечка» учит детей быть готовыми помочь ближнему в трудные моменты. Героиня сказки не только сама помогает, но и учит детей, что помощь должна быть бескорыстной и добровольной.

Сказка также учит ребятам справедливости и морали. Хаврошечка не просто помогает и питает своих братьев, но также сражается с злыми силами и готова рискнуть ради блага других

Благодаря этому героини сказки, дети понимают важность добрых поступков и их последствия

Сказка «Крошечка-Хаврошечка» воспитывает в детях не только сострадание и помощь, но и учение и трудолюбие. Главная героиня сказки умна и сообразительна, она находит выход из сложных ситуаций, используя свои знания и навыки. Трудолюбие Хаврошечки помогает ей преодолеть преграды и достичь своей цели – быть полезной и помогать ближним.

Доброта и щедрость как качества, преодолевающие любые преграды

Сказка «Крошечка-Хаврошечка» учит нас, что доброта и щедрость являются неотъемлемыми качествами, которые способны преодолеть любые преграды. Главная героиня сказки, маленькая и хрупкая Крошечка-Хаврошечка, показывает нам, что размер не имеет значения, если в сердце живет доброта.

Крошечка-Хаврошечка проявляет справедливость, помогая различным животным и существам на своем пути. Несмотря на свою маленькую фигурку, она неустанно трудится, чтобы собрать запасы для зимы и поделиться с теми, кто нуждается. Ее трудолюбие и самоотверженность показывают нам, что самые невероятные задачи становятся возможными, когда в действиях есть искреннее чувство сострадания и добра.

Крошечка-Хаврошечка также обладает смелостью, что помогает ей преодолеть множество трудностей и опасностей. Несмотря на свою хрупкость, она не испытывает страха и готова отдать свою последнюю кроху, чтобы помочь другим. Ее дружба с животными и ее готовность поделиться с ними своим остатком еды доказывает, что доброта и щедрость неразрывно связаны с чувством морали и ответственности.

Эта сказка напоминает нам о важности доброты и щедрости в нашей жизни. Она показывает, что, независимо от того, какие преграды встречаются на нашем пути, доброта и щедрость всегда смогут преодолеть их

Нет ничего сильнее, чем простая искренняя любовь к ближнему и готовность прийти на помощь в трудные времена. Такие качества как доброта и щедрость должны быть в основе наших отношений с окружающими и помогают нам стать лучшими версиями самих себя.

Общее благо и отзывчивость на чужое горе

Сказка «Крошечка-Хаврошечка» учит нас важности общего блага и отзывчивости на чужое горе. Главная героиня — маленькая девочка-курочка, которая, несмотря на свою скромность и маленький рост, постоянно помогает всем, кто оказывается в беде

Дружба — одно из главных понятий, на котором базируется сказка. Крошечка-Хаврошечка всегда готова помочь своим друзьям и старается поддерживать их в трудную минуту

Справедливость — важное значение, которое также преподносит сказка. Крошечка-Хаврошечка не оставляет никого без помощи и старается заметить тех, кто страдает или в нужде

Смелость — еще одна черта, которую можно увидеть у героини сказки. Она не боится помогать в трудные моменты, несмотря на свою маленькую физическую силу.
Трудолюбие — у Крошечки-Хаврошечки всегда есть много дел, но она не пасует перед трудностями и с удовольствием выполняет свои обязанности, помогая другим.

Главное в сказке — это самоотверженность Крошечки-Хаврошечки, ее готовность посвятить себя другим. Она дарит людям чувство покоя и надежды, что всегда найдется кто-то, кто поможет и поддержит.

  • Сказка «Крошечка-Хаврошечка» учит нас учению — учению добру, доброте и заботе о других.
  • Еще одна важная черта, которую можно выделить, это чувство — чувство ответственности, заботы и любви к другим.
  • Все эти качества и ценности, которые пропитаны в сказке, умножают общее благо и отзывчивость на чужое горе в нашем мире.

Использование традиционных элементов народной сказки в сказке Пушкина

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» напечатана в «Библиотеке для чтения» (1834г., Т.2). Окончена, согласно помете в автографе, 4 ноября 1833г. В сюжете использованы мотивы сказок, рассказанных в Михайловском Ариной Родионовной и записанных поэтом в рабочей тетради той поры, но выстроен сюжет на основе одной из гриммовских сказок («Белоснежка»), только семь карликов, у которых нашла приют героиня, замечены семью богатырями.

Со сказками Гриммов Пушкин познакомился, очевидно, по французскому их переводу начала 1830 гг., который сохранился в составе его библиотеки. Сопоставляя сказки, можно сказать, что сказка А.С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях имеет схожие черты с народной.

В русских народных сказках используются традиционные элементы: зачин, концовка, повторы, сказочные формулы, постоянные эпитеты, чудесные предметы, число «три», «семь» «9», положительные и отрицательные герои, победа добра над злом в финале.

В ходе исследовательской работы было установлено, что А.С. Пушкин писал «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях» в народном духе, поэтому сходство с народными сказками заложено было изначально. Поэт выбрал традиционный для народных сказок сюжет: злая мачеха хочет погубит падчерицу, но наказана за свою жестокость. Главная идея лежит в фольклорном русле: противостояние добра и зла и победа добра и справедливости. Теперь рассмотрим на примере текста сказки:

1. В этой сказке нет зачина, но есть концовка:

«…Я там был, мед, пиво пил,

Да усы лишь обмочил…»

Посмотрим заключительные строки русской народной сказки «Королевич и его дядька» «… Свадьба королевича была веселая. И я там был, мед-вино пил, по усам текло, а в рот не попало» или в сказке «Три царства – медное, серебряное и золотое» заканчивается …Я там был, пиво пил; пиво – то по усу текло, да в рот не попало.

«инда очи разболелись глядючи», «издалеча», «не кручинься, бог с тобой», «что-де», «выдь ко мне», «аль товар не по купцам», «светлая светлица», «на полати взобралась», «как тягаться ей со мною», «дурь – то успокою», «весть царевну в глушь лесную». «свадьбу тотчас учинили».

3. Во многих народных сказках нет имен у сказочных героев. На протяжении всей сказки мы узнаем только «и царица …», «царевна молодая», «чернавка, сенная девушка», братья, царь и одно имя – королевич Елисей.

4 Сопоставляя с другими сказками, можно сказать, что эта сказка волшебная, так как есть: а) волшебство (зеркальце): «…Свойство зеркальце имело: говорить оно умело…»; б) Оживание царевны «…Дева вдруг ожила…»; в)олицетворения: «…Братец мой, — отвечает месяц ясный,- не видал я девы красной…»

5. Проведенное мною исследование показывает, что в русских сказках чаще всего встречаются числа 3, 9 и 7. А. С. Пушкин тоже использует числа: «…девять месяцев проходит, с поля глаз она не сводит…»; «…семь торговых городов…», «…входят семь богатырей, семь румяных усачей»; «…ждали три дня, но она…».

6. Молодая царевна имеет такие же качества как и героини в народных сказках : « нраву кроткого такого», красавица, мила. Она трудолюбива

«…А хозяюшкой она

В терему меж тем одна

Приберет и приготовит,

Им она не прикословит… Или

…Все порядком убрала,

Засветила богу свечку,

Затопила жарко печку… Или

…Пряла, сидя под окном…»

7. Герои, преодолевая преграды, обращаются к силам природы. Королевич Елисей обращается три раза: к солнцу, к месяцу, к ветру. Также и в «Слове о полку Игореве» Ярославна просит помощи у сил природы.

«…Солнце трижды светлое! С тобою

Каждому приветно и тепло.

Что ж ты войско князя удалое

Жаркими лучами обожгло?

И зачем в пустыне ты безводной

Под ударом грозных половчан

Жаждою стянуло лук походный,

Горем переполнило колчан…?»

Елисей просит помощи у сил природы, обращаясь к «красну солнцу», «месяцу ясному» и «ветру буйному». Королевич сначала хвалит их, проявляя уважение к силе и могуществу сил природы, а потом уже спрашивает о невесте молодой и просит о помощи:

«…Свет наш солнышко! Ты ходишь Аль откажешь мне в ответе?

Круглый год по небу, сводишь Не видало ль где на свете

Зиму с теплою весной, Ты царевны молодой?

Всех нас видишь под собой. Я жених ей…»

8.Как и в народных сказках мачеха хочет избавиться от падчерицы, она полна зависти.

«…Царица злая,

Ей рогаткой угрожая,

Положила иль не жить,

Иль царевну погубить…»

9.Каждая сказка заканчивается благополучно. Добро побеждает, а зло наказывается.

«…Злая мачеха, вскочив, «…Свадьбу тотчас учинили,

Об пол зеркальце разбив, И с невестою своей

В двери прямо побежала Обвенчался Елисей…»

И царевну повстречала.

Тут ее тоска взяла,

И царевна умерла…»

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях

8 смысловых уровней древних сказок

  1. Запрет. В сказках именно с нарушения запрета начинается развитие событий.
  2. Беда. В сказках это всегда сложное испытание, заканчивающееся всегда благом. Для того чтобы беда миновала, кому-то необходимо отправиться в путь.
  3. Снаряжение. Неотъемлемый атрибут странствующего героя. Палица, посох, пища или обувь. Это может быть умственное оружие, умение питаться праной и иметь способность выходить при жизни из мира Яви.
  4. Получение волшебного средства. Обычно помощник и даритель в сказках — это Баба Яга. Она служитель высшего закона – Кармы. Также именно Яга является хранителем границы миров Слави, Яви и Нави.
  5. Посвящение, обряд. Часто в сказках мы слышим «Дорога его была через дремучий лес». Слова произошло от слова «дрёма», «сон». Это метафорически не что иное, как выход в астрал, способ преодолеть границу между Навью и Явью. Избушка Яги – сторожевая застава. Она всегда «к лесу передом», вход только из мира мёртвых. Яга испытывает путника и когда видит, что он достоин – помогает.
  6. Испытания. Любое выполнение задачи: «пойди туда, не зная куда». Тридевятое царство, тридесятое государство – это мир Слави, находящийся в иных пространственно-временных измерениях. Герой должен показать всю свою духовность, проявить мужество и смекалку, воспользовавшись памятью Рода. Овладение могуществом героя – мистическими способностями духовных тел – есть не цель, а средство для осуществления главного подвига русского героя сказки – змееборства.
  7. Змееборство. Все древние русские сказки, описывающие облик змея, говорят о том, что он «может летать, крылья его огненные». Постоянной чертой змея является его связь с огнём. В этом смысле змей – узнаётся змей Кундалини – опять духовная сила человека, гармоничная работа всей чакровой системы. В этом случае герой должен быть на энергетическом уровне готов к трём боям: «В огне не сгореть, в воде не утонуть, и выйти из схватки победителем». В русских народных сказках змей является охранителем границы в царство Небесное. Сама граница описывается как огненная река, называемая Смородинка («мор» — смерть, «один» — один, то есть смерть одна). Через неё ведёт мост, называемый «калиновый» (на санскрите «кали» — злосчастный), то есть на эту границу может ступить только тот, у кого проявилась духовная сила в действительности во всех мирах. То есть перейти мост тот сможет, кто убьёт змея, то есть победит все свои недостатки.
  8. Родовая награда. Во всех русо-арийских родовых сказках герой после прохождения всех испытаний награждается Родом: красавицей, которая становится затем любимой супругой. Получается, что смысл родового промысла сказки – любовь, а это гармония мужского и женского начала.

Фото Freepik

Такими волшебными сказками русо-арийские роды подготавливали своих детей к достижению полного совершенства через обретение духовного, душевного и телесного Триединства в гармонии с Ведическим Мировосприятием.

Так «Родовые Веды» всех народов передаются через сказки от предков к потомкам. И через наследие сказок сохраняется Ведическая Мудрость, обычаи, традиции и культуры народов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Novella
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: