Царевна сера утица

Олимпиада по литературе для 1, 2, 3 и 4 классов октябрь 2021

Сказка «По щучьему веленью»

Что мы знаем из сказки: Молодой человек по имени Емеля сидел на печи и ничего не делал. В один из дней, пойдя на реку за водой, он выловил щуку. Щука попросила Емелю её отпустить, а взамен согласилась исполнить несколько желаний. После недолгих раздумий Емеля попросил у щуки царевну и дворец, что и получил в итоге, а также стал красавцем.

Скрытый смысл: Печь символизирует собой пространство сознания, в котором герой сказки находился большую часть времени, и из которого выбираться очень не хотел, т.к. всё время созерцал сам себя. Однако человек не может находиться в гармонии, если его внутренний мир никак не связан с внешним.

«Познакомившись» с щукой, Емеля осознал свои истинные желания и обрёл намерение, которое выражается в словах: «По щучьему велению, по моему хотению». Щука же, в свою очередь, представляет собой природу-мать, по отношению к которой Емеля и проявил внимательность. И уже затем природа дала ему возможности для реализации своего намерения и самосознания.

Фраза: «По щучьему велению, по моему хотению» означает единство двух граней бытия – Духа человека и его Души. Щуку также можно трактовать как «Щура», т.е. пращура – родоначальника всего и человеческого духа. Река, из которой Емеля решил набрать воду, является неким энергоинформационным каналом, в который можно проникнуть, только выйдя из привычных рамок и отказавшись от сковывающих убеждений. В конечном счёте, Емеля, посредством освобождения своего духа, достиг недоступных человеку в обычном состоянии сознания возможностей и стал властелином своей судьбы. Кроме того, становление Емели прекрасным принцем – это проявление внутренней красоты на внешнем плане.

Характеристики героев

В русских народных сказках герои четко разделены на положительных и отрицательных персонажей. Первые простодушны, добры и смекалисты, вторые – корыстны, глупы и часто капризны. Главными героями выступают как обычные люди, так и звери. Волшебным персонажам часто отводится роль злодеев, но именно они больше всего запоминаются.

Характеристики героев:

  • Баба-яга. Самый неординарный персонаж: то гостеприимная хозяйка и мудрый советчик, то злобная старуха, поедающая детей. Баба-Яга хитрая, уродливая, с горбом на спине и длинным носом. Имеет костяную ногу, живет в лесу в избушке на курьих ножках. Летает в ступе и на метле. Может управлять лесными зверьми.
  • Кощей. Злой колдун, владыка подземного царства. Он состоятельный, владеет диковинными предметами, животными и птицами. Считается бессмертным. Крадет прекрасных девиц. Кощею служит Змей Горыныч.
  • Змей Горыныч. Огнедышащий дракон с несколькими головами. Служит силам зла и навевает страх на жителей. Сильный противник. Умеет отращивать головы взамен срубленных.
  • Иванушка-дурачок. Самый популярный персонаж. Простой крестьянский парень, как правило, самый младший сын в семье. Над ним потешаются и не воспринимают всерьез. Иван-дурак мечтательный, бесхитростный и очень удачливый. Он проходит все испытания и становится царевичем.
  • Иван-Царевич. Имеет благородное происхождение, но так же, как Иванушка-дурачок, недооценивается семьей. Обладает живым умом, сообразительностью, добрым сердцем. Помогает другим и заручается поддержкой сказочных существ. Проходит самые сложные испытания. В конце сказок Иван-Царевич получает всеобщую любовь, признание и славу.
  • Жар-птица. Олицетворение благополучия, счастья, огня и света. Внешне похожа на павлина, но с пылающими, как огонь, перьями. Завораживает людей своим видом. Пуглива и предпочитает держаться подальше от людей, но герой находит способ заманить птицу.
  • Лиса – хитрая плутовка, которая пытается обмануть добрых сказочных героев.
  • Заяц – беззащитный персонаж, который тем не менее находит в себе смелость противостоять злу и выходить победителем из сложных ситуаций.
  • Волк – злой и глупый антигерой.
  • Медведь – грубый, но добрый здоровяк, защитник слабых, хозяин леса.

Второстепенными персонажами в русских сказках служат так называемые помощники героя: яблоня, мышка, лягушка.

Роль

Характеристика Царевны-лягушки нами кратко рассмотрена, но остается еще один очень важный вопрос. Зачем ввели этот образ в русские народные сказки?

Как показалось бы на первый взгляд, сказки пишутся для детей, чтобы они на примере придуманных персонажей учились видеть в людях положительные и отрицательные моменты. Но раньше они писались для взрослых. Образ Василисы Премудрой повествует о том, что жена должна во всем и всегда помогать своему мужу. Всегда быть готовой его поддержать, какая бы беда ни случилась.

Фантазия русского народа сотворила множество различных плохих и хороших образов, но именно Царевна-лягушка — это идеал русской женщины. С помощью сказок мы узнаем еще и то, какие качества ценились на Руси. Доброта, порядочность, умелые руки, ум — все это в полной мере отражается в образе нашей героини. Часто мучает вопрос: «Почему выбран именно образ лягушки?» Все на самом деле очень просто. В сказках часто встречается прием антитезы или противопоставления. Так и здесь Василиса — это имя возвышенное и утонченное, а лягушка — это приземленное и безобразное существо.

Одной из тем для сочинений в средней школе является характеристика Василисы Премудрой из всей известной сказки «Царевна Лягушка». Детям предлагается проанализировать этот образ, выделив главные черты героини. Такая работа помогает понять смысл сказки, а также составить представление о ценностях русского народа, отраженных в фольклоре. В данной статье описывается характеристика Василисы Премудрой (5 класс). С главной героиней сказки Царевной Лягушкой читатели встречаются не сразу. Она появляется в своем настоящем облике уже ближе к середине. Вначале это обычная болотная лягушка, к которой привела царевича Ивана выпущенная им стрела. Он вынужден жениться на этом создании, поскольку не может ослушаться отца. Это событие сильно его расстраивает, ведь у старших братьев – нормальные жены. Одна – купеческая дочь, вторая – боярская, а у него – какая-то лягушка. Проходит время, и все меняется. Когда царь дает задания невесткам, лягушка выполняет их лучше всех. Она мастерица на все руки. Умеет ткать, печь хлеб, делать любую другую работу так, что у всех захватывает дух при виде творения. Выполняет задания жена младшего царевича по ночам, а он удивляется, как ей это удается. Когда приходится ехать на пир во дворец, лягушка превращается в прекрасную девицу, а у Ивана и вовсе пропадает дар речи. Она очень красива, но главное не внешность, а ум, поэтому героиню и назвали Премудрой. Василиса умеет со всеми найти общий язык, хорошо знает манеры, она гордая, но при этом скромная

Все гости обращают внимание на жену царевича и восхищаются ею. Он больше не стыдится своей половинки

Наоборот – очень ею гордится. Василиса Премудрая – это идеальная жена. Она во всем поддерживает своего мужа, помогает ему, любит беззаветно, подсказывает правильные решения проблем. Она красивая, добрая, ласковая, умная. При этом не выставляет себя на показ, а сохраняет скромность. Ей не нужны слава и богатство. Главное для нее – это любовь и уважение. Краткая характеристика Василисы Премудрой помогает нам понять, какие девушки ценились русским народом, придумавшим сказку. За такой женой каждый готов пойти хоть на край света. Это и делает Иван Царевич, когда Василиса исчезает. Он находит ее, спасает из Кощеевского заточения, и молодые живут в любви и согласии долго и счастливо.

В «Царевне-лягушке» на первый план выступают ее ум, величественность и одновременно простота. В «Василисе Премудрой» девушка предстает смелой, стойкой, также послушной старшим и сдержанной. И наконец, в обеих сказках героиня обладает способностью принимать решения и сохранять спокойствие духа в любых обстоятельствах. На самом деле многие героини волшебных русских сказок обладают аналогичными чертами, в том числе и способностью к перевоплощению и другим магическим свойствам, что позволяет отождествить их – и Марью Моревну, и Василису Премудрую, и Марью-царевну, и Елену Прекрасную. Впрочем, давать характеристику Василисе Премудрой и другим схожим героиням мы можем, исходя лишь из слов и поступков, принадлежащим им.

В давние времена сказки писались совсем не для детей. Они создавались для взрослых; имели поучительный смысл и передавали все те образы, которые были характерны для представителей разных народов. В русских сказках одной из главных героинь, воплощением женственности и мудрости, всегда выступала Василиса-Премудрая или Василиса-Прекрасная. В популярном произведении «Царевна лягушка» именно в образе Василисы-Премудрой показаны все те лучшие черты, которыми обладала русская женщина.

Ход занятия:

В: Ребята, сегодня я предлагаю вам вспомнить сказку «Репка». Кто посадил репку?

В: Правильно, дед посадил репку. Репка выросла какая?

В: Чтобы репка у него выросла большая-пребольшая, как нужно ухаживать за ней? Вспомните, как мы ухаживали за цветами в нашей группе? Что мы делали?

О: Поливали их водой. Ставили на подоконник, поближе к солнышку.

В: Значит, чтобы репка росла, нужны и вода, и солнышко. Молодцы! Ребята, а я знаю игру: «Солнышко и дождик». Давайте поиграем в нее.

Подвижная игра: «Солнышко и дождик» .

Дети ходят по залу по команде: «Солнышко светит». При словах: «Дождь пошел!» все прячутся под зонтик, который открывает воспитатель. Игра повторяется 2 раза под музыку.

В: Молодцы! Никого дождик не намочил! Ребята, на прошлом занятии мы с вами читали сказку «Репка», а теперь я предлагаю вам ее посмотреть. Садитесь на стульчики, смотрите на экран.

(Смотрят диафильм Репка»).

В: Ребята, а как вы думаете – почему дед один не смог вытянуть репку?

О: Потому что она большая, тяжелая.

В: И что тогда он сделал?

О: Позвал всех на помощь.

В: Значит, чтобы справиться с заданием, которое у вас не получается, нужно что сделать?

О: Позвать на помощь.

В: Молодцы! Нужно позвать на помощь друзей. А чтобы быть сильными и ловкими, нужно заниматься физкультурой. Например, делать вот такие упражнения:

Мы играем на гармошке (сводят и разводят руки в стороны,

Громко хлопаем в ладошки,

Головой слегка качаем,

Руки кверху поднимаем.

Наши ручки хлоп-хлоп,

Наши ножки топ-топ.

Вниз ладошки опускаем,

Отдыхаем, отдыхаем (трясут ладошками).физкультминутка

В: Все вместе – дед, бабка, внучка, Жучка, кошка и мышка вытащили репку и теперь не останутся голодными зимой. А вы знаете, что можно приготовить из репки? Можно и кашу приготовить, и щи сварить. Ребята, чтобы сварить щи, нужно много овощей. Посмотрите, какие овощи я приготовила для вас в корзинке.

(Воспитатель берет корзинку с овощами, достает и показывает детям. Дети называют овощи.)

О: Капуста, картошка, морковка, лук.

В: Вот как много нужно овощей. А раньше к этим овощам добавляли еще и репку. Ребята, а у нас с вами есть интересная игра про капусту. Давайте мы поиграем в нее!

Пальчиковая игра «Капуста»:

Мы капусту рубим, рубим (делают рубящие движения ладонями).

Мы капусту режем, режем (двигают вперед-назад ладонями).

Мы капусту солим, солим (поднимают руки и пальчиками изображают соление).

Мы капусту жмем, жмем (сжимают кулачки).

Мы морковку трем, трем (трут ладошки друг об друга).

В: Теперь наши пальчики сделали зарядку и я предлагаю вам нарисовать репку. Посмотрите, как можно нарисовать репку.

(Показывает на мольберте, как изобразить репку).

В: А теперь вы нарисуйте репку.

(Дети рисуют, воспитатель помогает).

В: Какой у нас богатый урожай репок вырос! Молодцы, ребята! Давайте отнесем рисунки в уголок рисования и повесим на стенд.

Фотоотчет о работе кружка «Чудо-лепка» уважаемые коллеги хочу поделиться с вами опытом работы куружка во 2 младшей группе. Цель: развитие творческих способностей детей дошкольного.

Игра — экспериментирование в старшей группе «Подводное Царство» ЦЕЛЬ: приобщение детей старшей группы к миру природы. ЗАДАЧИ: 1. Образовательная: – познакомить детей с морскими обитателями; – вызвать.

http://www.kakprosto.ru/kak-823276-chemu-uchit-skazka-repkahttp://multigood.ru/istorija-russkoj-literatury/osmyslenie/v-chem-smysl-skazki-repka/http://www.maam.ru/detskijsad/konspekt-zanjatija-o-chem-skazka-repka.html

голоса

Рейтинг статьи

Сказка «Кощей Бессмертный»

Что мы знаем из сказки: Кощей является злым владыкой тёмного царства подземелья, регулярно крадущим прекрасных девиц. Он состоятелен, а в его владениях обитают диковинные птицы и животные. Кощею служит Змей Горыныч, обладающий огромным количеством тайных знаний, по причине чего имеющий большую власть. Кощей считается бессмертным, и обычными способами его не одолеть, хотя, если есть желание, то можно узнать необычные способы, которые, как правило, Ивану-царевичу, раскрывает Баба-яга.

Скрытый смысл: Если мы обратимся к пантеону богов славян, то увидим, что Кощей – это одно из проявлений Чернобога, властвующего над Навью, Тьмой и Пекельным царством. Также Кощей олицетворяет зимние холода, а девицы, которых он крадёт – животворящую силу Природы и весну. Иван-царевич является символом солнечного света и весеннего грома, сопровождающегося дождём (вспоминаем бога Перуна), в поисках Кощея которому способствуют все природные силы. Победив Кощея, Иван-царевич победит холод, тьму и смерть.

Как нам известно, смерть Кощея можно найти в яйце, которое есть символ возрождения и возможность бытия всего сущего, что только может быть. Исходя из этого, Кощей находится у начала Всего, а его гибель приравнивается к возникновению мира.

Игла, на острие которой находится Кощеева смерть, служит отсылкой к мировому Древу, соединяющему подземный мир, землю и небо, а также зимнее и летнее солнцестояния. Кощея можно интерпретировать как зимнее солнцестояние, а Ивана-царевича – как летнее солнцестояние. Они всегда находятся в состоянии борьбы друг с другом. Погибель одного – это рождение другого, точно так же, как уходит зима и приходит лето, а после этот цикл повторяется.

И ещё одна деталь: Кощей Бессмертный – это попытка напугать Ивана Царевича, которая содержит в себе совсем иной посыл – Кощей Бессмертный – это Кощей Бес Смертный.

Анализ 2

Сказка «Царевна-лягушка» является народной, поэтому определенного автора у нее нет. Предположительно, она создавалась на протяжении десятилетий и веков. Переходя из уст в уста, текст переносил существенные изменения. Поэтому нельзя отрицать того, что сегодня мы можем прикоснуться только к адаптированному изданию. Возможно, утеряны какие-то важные и существенные элементы, поэтому восстановить изначальный смысл сказки невозможно.

Согласно сохранившейся версии, отец дал своим трем сыновьям по стреле. Информации о матери, как и во многих других народных и авторских сказок, нет.

Эти орудия должны были указать им на нахождение невесты. Старший и средний сын нашли хороших девушек, а стрела младшего указала на болото. Лягушка приказала Ивану-царевичу взять себя в жены.

Отец решил проверить таланты своих невесток, задавая им задания разной сложности. Царевна-лягушка справилась с ними лучше всех, так как оказалась Василисой Прекрасной. Иван не знал о человеческом обличии своей супруги до тех пор, пока отец не устроил большое застолье, где должны были собраться все три молодые семьи. И там Царевна-лягушка становится лучше всех.

Иван совершает большую ошибку, когда сжигает в печке шкуру лягушки. Таким образом, Василиса Прекрасная оказывается в плену у Кощея Бессмертного. Ивану приходится преодолеть много препятствий, чтобы освободить супругу.

В сказке поднимается несколько проблем. Во-первых, о соотношении внешности и поступков человека. Нельзя судить по внешности, необходимо анализировать поступки, характер человека. Во-вторых, сказка приводит читателя к мысли, что нельзя никому завидовать и нужно принимать все жизненные сюрпризы. В-третьих, необходимо отстаивать интересы своей семьи и защищать ее. Это выражено в храбрости, которую проявил Иван-царевич в поиске и спасении Василисы Прекрасной.

Василиса Прекрасная выигрывает на фоне своих соперниц. В ней выражен идеал жены, женщины для русского народа. Василиса трудолюбивая, умелая, мудрая, красивая, любящая, нежная, по-хорошему хитрая. Она не хочет показаться лучше, чем она есть. Василиса просто выполняет свою работу как супруги.

Сказка «Царевна-лягушка» известна каждому читателю с самого детства. Подобные произведения кажутся порой очень простыми, понятными, но при тщательном анализе можно выявить другой, глубокий, сакральный смысл, непонятный до процесса.

Русский эпос или дурь?

Поэтому, никаких бабок и дедок — народные сказки, это творчество, исключительно, допотопного графомана, и это в 99%. Почему графомана? Потому что, не выдерживают русские народные сказки конкуренции с тем, что подписано автором, даже графоманов того времени — Андерсена или братьев Гримм, и многих других известных персонажей с литературы. Но, в тоже время стоить упомянуть, что немалая часть, как бы, русских народных, это, в некоторых случаях только название новое — те же, братья Гримм, Андерсен, очень много басен Эзопа подписано, как русское народное.

С другой стороны, и честно говоря, когда качество ворованного хуже оригинала во много раз, или другая крайность: буква в букву — бездарный перевод. Не подскажете, зачем нам эти опусы допотопных графоманов, наподобие: Льва Толстого, Александра Афанасьева? Зачем нам плагиатор Ушинский, который, вообще, пошел еще дальше — начал переписывать народные сказки и ставить свое имя за оригинал?

Во, как! Деградация русского общества налицо. Допотопные графоманы до сих пор плавят балом в русской народной сказке. Только есть большое сомнение, что он все русское, и тем более народное. Особенно в пересказах Льва Толстого — данный персонаж писал такие сказки, под маркой «народные» что волосы на голове дыбом встают. Одна из них «Три калача и одна баранка», ее я привел в пример ниже по тексту.

В доказательство моим словам, что народные сказки, они не народные. Давайте глянем на русские народные пословицы и крылатые выражения что собрал Даль. При чтении, первым что бросается в глаза, это мудрость и ум — ощущение что прикоснулся к эпосу очень сильной и умной нации. А вот с сказками совсем наоборот: читаешь русские народные сказки, одна мысль: ну дурак писал — без преувеличения. Иванушка-дурачок, даже переписывал так, что глупость получалась. Ну, ладно, дурак, так дурак, но и исполнение всех этих русских народных сказок, оно тоже дурацкое — глупое повествование без здравой составляющей, и с полным отсутствием логики. Чем вы собрались учить вашего ребенка, не этим ли?

Внешний вид героини

В характеристике Царевны-лягушки нужно дать и описание ее внешности. Большую часть повествования героиня находится в облике лягушки. Это подчеркивает мораль сказки: главное в человеке — это не красота, а его внутренний мир, трудолюбие, ум. Если вспомнить, в сказках у Василисы есть два добавления к имени: Премудрая и Прекрасная. В случае с царевной-лягушкой был выбран первый вариант. То есть, в этой сказке главный упор делается на то, что человек должен ценить в первую очередь ум.

Когда же она превращается в девушку, то ее внешность становится такой, какая была у всех русских красавиц: статная, со стройным станом, длинной косой

Но все-таки большее внимание уделяется поступкам царевны

Снаряжение в дорогу

В сказках чаще, конечно, бывало, что на поиски невесты или жены отправляется добрый молодец, нарушивший запрет ( вспомните Ивана-Царевича, сжегшего лягушачью кожу), но бывало, что такая доля доставалась и девушке. Поэтому волшебные сказки бывают мужские и женские

Что же требовалось от девушки? Найти суженого

«Прощай, красна девица! — сказал он. — Если вздумаешь искать меня, то ищи за тридевять земель, в тридесятом царстве. Прежде три пары башмаков железных истопчешь, три посоха чугунных изломаешь, три просвиры каменных изгложешь, чем найдешь меня, добра молодца!»

Тут возникает вопрос: А что это за тридесятое ( иногда тридевятое) царство и как туда добраться?

Вообще-то тридесятое царство – это мир мертвых. Туда попадали по-разному. Одни народы верили, что нужно переплыть реку (Стикс, например ) и обязательно клали в могилу лодку ( хотя бы глиняную модель) –вспомните погребальные ладьи фараонов!), другие считали, что до подземного мира придется далеко идти – и обязательно давали мертвому с собой хлеб, башмаки и посох). Железный посох подчеркивал дальность и трудность пути

Получается, что девушка или парень, избывая ( поправляя) беду отправляется в мир мертвых + сам как будто умирает. Это связано с обрядом посвящения во взрослые: чтоб родиться для новой жизни, надо умереть для старой. Утром просыпается, смотрит — на окне ножи да иглы натыканы, а с них кровь так и капает. Всплеснула руками: «Ах, боже мой! Знать, сестрицы сгубили моего друга милого!» В тот же час собралась и ушла из дому. Побежала в кузницу, сковала себе три пары башмаков железных да три посоха чугунных, запаслась тремя каменными просвирами и пустилась в дорогу искать Финиста ясна сокола

Обратите внимание, что девушка и не думает сопротивляться предназначенному. Все происходящее для нее естественно и логично

Предыстория. Отличие от «Белоснежки» и «Волшебного зеркальца»

Сказка Александра Сергеевича Пушкина «О мертвой царевне и о семи богатырях» появилась на свет в самый плодотворный творческий период, который принято называть «болдинской осенью». Если точнее, то сказка написана в 1833 году в так называемую вторую «болдинскую осень» (первая относится к 1830 году).

Стоит заметить, что наряду с рассматриваемой сказкой, поэт написал в этот же период «Сказку о рыбаке и рыбке», а через год – «Сказку о золотом петушке». Произведения этого периода можно назвать этапом зрелого творчества писателя, когда многое в жизни было переосмыслено. 

Возможные источники сюжета и похожие варианты

А.С. Пушкин обладал огромной библиотекой, в которой были как произведения европейских авторов, так и восточных. К тому же его няня – Арина Родионовна оказалась неисчерпаемым источником сказок, ведь именно она открыла для будущего поэта мир русского фольклора.

Чаще всего высказываются мнения, что «Белоснежка» братьев Гримм стала прообразом «Сказки о мертвой царевне..», ведь она написана раньше – в 1812 году. Однако стоит помнить, что братья Гримм не сколько выдумывали сказки, а собирали и обрабатывали народные германские сказки. Русская земля тоже богата фольклористами. Так, все знают Владимира Ивановича Даля – составителя «Толкового словаря…», но, помимо этого, он был любителем и собирателем русской сказки. Именно на фоне увлечения сказкой В.И. Даль познакомился с А.С. Пушкиным. Так, после знакомства Пушкин подарил Далю экземпляр «Сказки о балде…» со знаменательным автографом:

*Под псевдонимом казак Луганский В.И. Даль опубликовал сборник своих сказок.

Многие сказки, собранные В.И. Далем, а также другими русскими собирателями, например, такими как П.И. Якушкин, были впоследствии опубликованы русским сказочником А.Н. Афанасьевым в сборнике «Русские народные сказки» (1855 год – дата выхода первого издания). Так, во втором издании сборника под номерами 210 и 211 записаны два варианта сказки «Волшебное зеркальце», которая имеет очень много схожего со сказкой «О мертвой царевне…».

Таким образом, материалом для написания сказки мог служить как немецкий, так и русский фольклор, который Александр Сергеевич любил и знал.  Поэтому вернее всего сказать, что источником сказки «О мертвой царевне…» является народное творчество, в этом случае, неважно какого народа или народности, т. к

и А.Н. Афанасьев, и другие фольклористы в своих трудах показывали целостную мифологическую картину древних народов, что отразилось в схожести многих сказок. 

В чем схожесть и различия инвариантных сюжетов

Известные варианты народной сказки о мертвой царевне (условное название таких сказок) объединяет сюжет и структура,но в деталях же они во многом расходятся. Например, в сказке А.Н. Афанасьева под номером 211 купеческая дочь приходит в белокаменный дворец, в котором хозяйствовали «два сильномогучих богатыря». В сказке под номером 210, записанной в Гродненской губернии (ныне Белоруссия), дочь короля забрела во дворец 12-и королевичей. В немецком варианте сказки дочь короля – Белоснежка забрела в хижину семи гномов-рудокопов. Таких отличий немало, но все они в большей части связаны с местными восприятием окружения и сложившимися мифологическими образами.

Сказка «Волшебное зеркальце» (под номером 211) больше других отличается от инвариантной структуры, т. к. сюжет и количество задействованных героев гораздо шире. Ее особенность в том, что она максимальна приближена к народной жизни и больше воспринимается не как сказка, а быль.

Исправление вреда-избывание беды

В этой сказке очень интересно появление вполне христианского персонажа – просвирни ( женщина, пекущая просфоры, употребляющиеся для причастия). Происходит наслоение разновременных реальностей. Кстати, в другом варианте этой сказки вместо просвирниной дочки – царевна

Сказано — сделано. Пришла красная девица на просвирнин двор и нанялась в работницы; дело у ней так и кипит под руками: и печку топит, и воду носит, и обед готовит

Просвирня смотрит да радуется. «Слава богу! — говорит своей дочке. — Нажили себе работницу и услужливую и добрую: без наряду все делает!» А красная девица, покончив с хозяйскими работами, взяла серебряное донце, золотое веретенце и села прясть: прядет — из кудели нитка тянется, нитка не простая, а чистого золота. Увидала это просвирнина дочь: «Ах, красная девица! Не продашь ли мне свою забаву?» — «Пожалуй, продам!» — «А какая цена?» — «Позволь с твоим мужем ночь перебыть». Просвирнина дочь согласилась. «Не беда! — думает. — Ведь мужа можно сонным зельем опоить, а чрез это веретенце мы с матушкой озолотимся!»

А Финиста ясна сокола дома не было; целый день гулял по поднебесью, только к вечеру воротился. Сели ужинать; красная девица подает на стол кушанья да все на него смотрит, а он, добрый молодец, и не узнает ее. Просвирнина дочь подмешала Финисту ясну соколу сонного зелья в питье, уложила его спать и говорит работнице: «Ступай к нему в горницу да мух отгоняй!» Вот красная девица отгоняет мух, а сама слезно плачет: «Проснись-пробудись, Финист ясный сокол! Я, красна девица, к тебе пришла; три чугунных посоха изломала, три пары башмаков железных истоптала, три просвиры каменных изглодала да все тебя, милого, искала!» А Финист спит, ничего не чует; так и ночь прошла

На другой день работница взяла серебряное блюдечко и катает по нем золотым яичком: много золотых яиц накатала! Увидала просвирнина дочь. «Продай, — говорит, — мне свою забаву!» — «Пожалуй, купи». — «А как цена?» — «Позволь с твоим мужем еще единую ночь перебыть». — «Хорошо, я согласна!» А Финист ясный сокол опять целый день гулял по поднебесью, домой прилетел только к вечеру. Сели ужинать, красная девица подает кушанья да все на него смотрит, а он словно никогда и не знавал ее. Опять просвирнина дочь опоила его сонным зельем, уложила спать и послала работницу мух отгонять. И на этот раз, как ни плакала, как ни будила его красная девица, он проспал до утра и ничего не слышал

На третий день сидит красная девица, держит в руках золотое пялечко, а иголочка сама вышивает — да такие узоры чудные! Загляделась просвирнина дочка. «Продай, красная девица, продай, — говорит, — мне свою забаву!» — «Пожалуй, купи!» — «А как цена?» — «Позволь с твоим мужем третью ночь перебыть». — «Хорошо, я согласна!» Вечером прилетел Финист ясный сокол; жена опоила его сонным зельем, уложила спать и посылает работницу мух отгонять. Вот красная девица мух отгоняет, а сама слезно причитывает: «Проснись-пробудись, Финист ясный сокол! Я, красна девица, к тебе пришла; три чугунных посоха изломала, три пары железных башмаков истоптала, три каменных просвиры изглодала — все тебя, милого, искала!» А Финист ясный сокол крепко спит, ничего не чует

Тут вообще непонятно: почему Финист женился? Почему просвирниной дочери он не слишком дорог?

А дело все в том, что в древности у многих племен, кроме постоянного взрослого брака , бывал еще и первый – временный брак, который не заканчивался рождением детей и был частью обряда посвящения. Именно эта часть обряда и нашла отражение в сказке.

Кстати, вы замечаете, что все события опять повторяются трижды?

Долго она плакала, долго будила его; вдруг упала ему на щеку слеза красной девицы, и он в ту ж минуту проснулся: «Ах, — говорит, — что-то меня обожгло!» — «Финист ясный сокол! — отвечает ему девица. — Я к тебе пришла; три чугунных посоха изломала, три пары железных башмаков истоптала, три каменных просвиры изглодала — все тебя искала! Вот уж третью ночь над тобою стою, а ты спишь — не пробуждаешься, на мои слова не отзываешься!»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Novella
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: