Басня толстого. собака и ее тень. басня толстого анализ басни «собака и ее тень»

Какая мораль басни «лев и лисица» толстого и ее возможные толкования: эзоп, булгаков и доктор хаус

Анализ басни «Ворона и лисица»

Иван Андреевич Крылов – русский писатель, поэт-баснописец, сатирик, переводчик, Статский Советник, член-академик Императорской АН. Родился 2 (13) февраля 1769 года в Москве в семье отставного офицера. Ранние годы писателя прошли в разъездах, грамоте учился дома, так как у отца была большая библиотека книг. В 1780 году он начал подрабатывать подканцеляристом. Позже Крылов поступает на службу в казенную палату. В 1789 году начинает печатать сатирический журнал «Почта духов». К тому времени он уже написал немало сочинений и сделал перевод французской оперы. В 1792 году начинает выходить в свет его журнал «Зритель», который также носит сатирический характер.

В 1797 году писатель познакомился с князем С. Ф. Голицыным и поступил к нему на работу в качестве секретаря и учителя детей. В качестве баснописца писатель начал себя проявлять в 1805 году, после того, как перевел на русский язык две басни Лафонтена. Вскоре появились его работы: «Урок дочкам», «Модная лавка», «Илья Богатырь, волшебная опера», «Лентяй» и т.д. В 1810 году он поступает на работу в Императорскую публичную библиотеку, где работает вплоть до выхода в отставку в 1841 году. В 1811 году присоединяется к литературному обществу любителей русской словесности. В этом же году становится членом Российской Академии.

Во время войны с Наполеоном поэт выступал патриотом, хотя позднее высмеивал в своих работах пороки светского общества. Он также высмеивал многие людские недостатки. Например, гордость, эгоизм, тщеславие, глупость. За свою жизнь Крыло написал около 200 басен, наиболее известными из которых являются «Лебедь, рак и щука», «Стрекоза и муравей», «Квартет», «Ворона и лисица». Его басни были переведены на французский, итальянский, грузинский и прочие языки. Крылов умер 9 (21) ноября 1844 года от двустороннего воспаления легких. Похоронен на Тихвинском кладбище в Санкт-Петербурге.

Популярность басен Крылова была огромна уже при жизни поэта. Их заучивали наизусть, пересказывали, хохоча, друг другу и боевые генералы, и солдаты, и мелкие чиновники, и даже императоры Александр 1 и Николай 2 ими зачитывались.

В своих баснях он высмеивал и разоблачал все враждебное и чуждое нравственным представлениям русского человека. Непреходящая ценность его басен в том, что в них высказаны общечеловеческие идеалы, которые сохранили все свое значение и сегодня. Жадность, скупость, ложь, хвастовство, подхалимство, — лишь некоторые из человеческих слабостей и пороков, которые осмеял баснописец.

Прозой.

Мораль басни Лев и Волк:

Мораль басни – в последних двух строках. Лев обращается к Волку со словами: собачка еще молода и глупа, поэтому без боязни стащила из царской тарелки кусок мяса. А у Волка уже было достаточно ума, чтобы понимать: Лев сильнее его, и не позволит таких поступков. В реальной жизни случается так, что человек позволяет себе совершать глупые ошибки, не соответствующие его возрасту и опыту. Потом им приходится расхлебывать последствия своих действий. Для таких людей басня и является предупреждением.

Главные герои – старый Лев и хитрая Лисица. Сюжет басни таков – лев постарел и он уже не может добывать себе пропитание, гоняясь за дичью, как раньше. Тогда Лев придумывает хитрость – он притворяется больным и скрывается в пещере. Сердобольные звери не могут не проведать старого и больного Льва и непрерывно идут в пещеру. А Лев их там и съедает.

Вот только Лиса не спешит заходить ко Льву в гости. Когда же Лев спрашивает Лису, почему она не заходит к нему в пещеру, та отвечает, что видит много следов, входящих в пещеру и не видит ни одного следа, выходящего из пещеры. Опытная Лиса разгадала незамысловатую хитрость Льва и тем самым избежала участи быть съеденной Львом.

Таково краткое содержание басни.

Главный смысл басни «Лев и Лисица» заключается в том, что нельзя быть излишне доверчивым. Доверчивость может иметь плохие последствия. Басня также учит нас быть внимательными, подобно Лисе, которая смогла заметить по следам, что в пещеру входят, а из пещеры никто не выходит! Но мало быть внимательным по жизни. Надо еще уметь сделать правильные выводы из наблюдаемых событий. Лиса сумела это сделать, догадавшись, куда подевались все вошедшие в пещеру звери, и спасла свою жизнь. Тем самым басня наглядно показывает нам, что тот, кто умеет анализировать ситуацию и делает правильные выводы, имеет больше шансов выжить в окружающем мире.

Анализ / мораль басни «Волк и ягнёнок» Крылова

Произведение «Волк и ягненок» Ивана Андреевича Крылова относится к басне переводной, чей сюжет был заимствован у Лафонтена.

Басня написана примерно в 1808 году. Автору ее в эту пору исполнилось 39 лет, он известен как драматург, служит в Монетном департаменте. По размеру – вольный ямб с охватной и смежной рифмовкой. Басня относится и к социально-бытовым, и к философско-нравственным. Мораль предваряет саму историю: у сильного всегда бессильный виноват. «История» здесь еще один, пусть и безмолвный, персонаж, впрочем, как и Басня. Волк и Ягненок – герои прямиком из народных сказок. Здесь они вполне соотносятся с чертами, которыми их традиционно наделяет народное сознание. Волк зол, Ягненок – кроток. Ягненок в жару пришел «к ручью напиться». Волк, завидев его, «на добычу стремится» (здесь ударение поставлено согласно правилам старой орфографии). «Делу дать законный вид»: прозаизм. Узнаваемая судебная терминология. Ирония в том, что Волк организует целый суд над жертвой, как порой происходит и в людском обществе. Он патетически кричит на испуганную овечку: наглец! И даже издалека видит, что пьет Ягненок «нечистым рылом». Эффектная разбивка слов и инверсия в строке: чистое мутить питье. «Я голову с тебя сорву». Однако! Кажется, Волк разошелся не на шутку. Жертва словно и не замечает, что злодей предъявляет свои права на ручей, хотя он ему и не принадлежит. Адвоката нет, и воспитанный Ягненок защищается самостоятельно. Его речь контрастирует с грубостью обвинителя. Он называет его «светлейшим», «светлостью», как зверя знатного, облеченного властью и влиянием. Ягненок справедливо замечает, что находится в ста шагах (числительное для усиления правдоподобия) от разгневанного Волка, а значит, взбаламутить воду рядом с ним не может. Однако Волк уже вскочил на свой конек: негодный! (еще один незаслуженный эпитет). «В запрошлом лете» Ягненок был, оказывается, неучтив с Волком. Жертва возражает, что отроду ей нет и года. Последовательно отвергает напраслину на несуществующего брата, сестру и прочую родню. Наконец, ему приходится держать ответ за пастухов и их собак. «Все мне зла хотите»: Волк входит в роль мстителя за грехи перед всем волчьим сообществом. На это Ягненок чуть лепечет: ах, чем я виноват? (междометие). Назвавши овечку щенком, Волк тащит ее «в темный лес». Он охотно называет главную вину: хочется мне кушать. Так и у людей: прикрываясь нормами закона, порой преследуют невиновного, бедного, сироту.

Впервые «Волка и ягненка» И. Крылов разместил на страницах «Драматического вестника».

Тому в Истории мы тьму примеров слышим,

Но мы Истории не пишем;

А вот о том как в Баснях говорят.

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться

И надобно ж беде случиться,

Что около тех мест голодный рыскал Волк.

Ягненка видит он, на добычу стремится;

Но, делу дать хотя законный вид и толк,

Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом

Здесь чистое мутить питье

С песком и с илом?

За дерзость такову

Я голову с тебя сорву».

«Когда светлейший Волк позволит,

Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью

От Светлости его шагов я на сто пью;

И гневаться напрасно он изволит:

Питья мутить ему никак я не могу».

«Поэтому я лгу!

Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!

Да помнится, что ты еще в запрошлом лете

Мне здесь же как-то нагрубил:

Я этого, приятель, не забыл!»

«Помилуй, мне еще и от роду нет году», —

Ягненок говорит. «Так это был твой брат».

«Нет братьев у меня». — «Так это кум иль сват

О, словом, кто-нибудь из вашего же роду.

Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,

Вы все мне зла хотите,

И если можете, то мне всегда вредите,

Но я с тобой за их разведаюсь грехи».

«Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать,

Досуг мне разбирать вины твои, щенок!

Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать»,

Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Критика

Толстой написал рассказ «Свечка» на основе услышанной им однажды истории об ужасной смерти приказчика. Изначально рассказ предполагал концовку, в которой приказчик умирает по нелепой случайности (это и есть наиболее распространённая версия произведения). Однако такой финал показался товарищам писателя, а также литературному критику Н.Н. Страхову, неуместным. Дело в том, что трагическая смерть должностного лица могла не пройти цензуру того времени. Более того, как писал близкий друг и редактор произведений Толстого В.Г. Чертков, завершение рассказа противоречило всему его содержанию. Приказчик, осознавший и принявший свою ошибку, едет на примирение с крестьянами, но всё равно умирает. Подобная несправедливость, неразрешённость проблемы оставляет читателя в недоумении.

Именно В.Г. Чертков предложил Толстому написать иную версию финала рассказа. Мужчина предоставил писателю две редакции рассказа: одна была составлена А.М. Калмыковой (сотрудницей журнала «Посредник», в котором работал Толстой на момент написания рассказа), другая — самим Чертковым по материалам как Толстого, так и Калмыковой. Несмотря на настойчивость Черткова и наличие нескольких вариантов, писатель не смог изменить финал произведения. Лишь позднее он напишет вариант рассказа с иным окончанием, и тогда «Свечка» продолжит своё существование в виде двух разных редакций.

Рассказ был опубликован в 1886 году в «Книжках недели», а затем в журнале «Посредник» под названием «Свечка или как добрый мужик пересилил злого приказчика».

Два брата

Жили в деревне два брата, один богатый, другой бедный. Бедный брат просил, просил богатого брата о помощи, но все без толку. Богатый брат был очень жадный. Решил бедняк обхитрить его. Вот и говорит как-то своей жене: — Купи куропатку, а я с братом на охоту пойду да возьму с собой кролика. А потом пошлю кролика домой, скажу ему, чтоб передал тебе, чтобы жарила ты куропатку и ждала нас с братом к ужину.

Так всё и вышло. На охоте вынул бедняк кролика из-за пазухи и говорит: — Беги, дружок, домой да накажи жене, чтоб жарила куропатку и ждала нас с братом к ужину.

Дал кролику шлепка, тот и помчался. Богатый брат так удивился, что про охоту позабыл, только и думает, как бы поскорее вернуться да узнать, хорошо ли кролик поручение выполнил. Вот пришли домой, бедняк и спрашивает жену: — Готов ли ужин, жёнушка? Передал тебе кролик мой наказ? — А как же! Куропатка на столе, кушайте на здоровье.

Раззадорился богач.

— Продай мне кролика, — говорит. — Что ты, что ты, как продать? Я его и туда, и сюда, и всюду посылаю. — Продай, я тебе хорошо заплачу.

Согласился бедняк, продал, да совсем другого, из крольчатника. Первого-то кролика след давно простыл. Забрал богач кролика, дал ему поручение, выпустил — и поминай как звали!

Прошло сколько-то времени, кончились у бедняка деньги, он и говорит жене: — Давай опять заставим брата раскошелиться. Намешай-ка ты в корм нашей старой ослице мелких монет, а я его в гости позову. Пусть увидит деньги в навозе, я скажу, это ослица нам деньги делает.

Как увидал богач золото, обомлел и давай просить: продай да продай ему ослицу.

— Ни за что не продам,- отвечает бедный брат. — Я с ней разбогател, скоро совсем богачом заделаюсь. Ещё чего! Я тебе кролика уступил, да за гроши, а ты его упустил! Не продам. — Продай, брат, проси за ослицу сколько хочешь.

Долго пришлось бедняка уговаривать. Наконец он согласился, взял за ослицу кучу денег.

Повёл богатый брат ослицу домой. Конюшню приказал вычистить, задать ослице богатого корма, а сам ждет. А денег всё нет и нет. Через несколько дней побежал он к бедняку: — Ты меня надул, одурачил! — Это я дурак, раз продаю тебе своё самое дорогое, а ты не бережёшь ничего, знай портишь. Никогда теперь не уступлю тебе!

Был в том краю такой обычай. Если кто резал поросенка, бочок свежатинки обязательно должен был отнести аббату. А богачу вовсе не хотелось делиться мясом. Стал он бедному брату жаловаться и обычай тот ругать. Бедняк его и надоумил: — Как зарежешь поросёнка, оставь его на ночь во дворе, а утром спрячь и говори всем, что поросёнка, мол, украли.

Обрадовался богач и сделал всё в точности, как бедняк посоветовал. Подвесил тушу во дворе и спать пошёл. Хитрый бедняк хвать ночью поросёнка! Наутро смотрит богач — нет поросёнка! Побежал он к бедному брату, кричит, жалуется, а тот хохочет: — Молодец, брат! Так и говори всем, и не надо будет ничего аббату отдавать!

Богач ещё громче кричит, ещё сильней ругается — он-то знает, что мясо и вправду украли! А бедный прямо надрывается от смеха. Так и ушёл богач домой ни с чем.

А пройдоха посмеялся вволю да и говорит жене: — Ну, жена вот мы с тобой и свининкой разжились.

Так жадному богатею и надо.

Басня Зеркало и обезьяна читать текст онлайн

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой, Тихохонько Медведя толк ногой: «Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой! Что это там за рожа? Какие у нее ужимки и прыжки! Я удавилась бы с тоски, Когда бы на нее хоть чуть была похожа. А ведь, признайся, есть Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть: Я даже их могу по пальцам перечесть». — «Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» — Ей Мишка отвечал. Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Таких примеров много в мире: Не любит узнавать никто себя в сатире. Я даже видел то вчера: Что Климыч на руку нечист, все это знают; Про взятки Климычу читают. А он украдкою кивает на Петра.

Волки и овцы

Овечкам от Волков совсем житья не стало,И до того, что, наконец,Правительство зверей благие меры взялоВступиться в спасенье Овец,—И учрежден Совет на сей конец.Большая часть в нем, правда, были Волки;Но не о всех Волках ведь злые толки.Видали и таких Волков, и многократ.—Примеры эти не забыты,—Которые ходили близко стадСмирнехонько — когда бывали сыты.Так почему ж Волкам в Совете и не быть?Хоть надобно Овец оборонить,Но и Волков не вовсе ж притеснить.Вот заседание в глухом лесу открыли;Судили, думали, рядилиИ, наконец, придумали закон.Вот вам от слова в слово он:«Как скоро Волк у стада забуянит,И обижать он Овцу станет,То Волка тут властна Овца,Не разбираючи лица,Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,В соседний лес иль в бор».В законе нечего прибавить, ни убавить.Да только я видал: до этих пор, —Хоть говорят, Волкам и не спускают,—Что будь Овца ответчик иль истец,А только Волки все-таки ОвецВ леса таскают.

Лев на ловле

Peskarlib.ru > Детские стихи > Иван КРЫЛОВ

Иван КРЫЛОВ

Собака, Лев да Волк с Лисой

В соседстве как-то жили,

И вот какой

Между собой

Они завет все положили:

Чтоб им зверей съобща ловить,

И что наловится, все поровну делить.

Не знаю, как и чем, а знаю, что сначала

Лиса оленя поимала

И шлет к товарищам послов,

Чтоб шли делить счастливый лов:

Добыча, право, недурная!

Пришли, пришел и Лев; он, когти разминая

И озираючи товарищей кругом,

Дележ располагает

И говорит: «Мы, братцы, вчетвером. —

И начетверо он оленя раздирает. —

Теперь давай делить! Смотрите же, друзья:

Вот эта часть моя

По договору;

Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору;

Вот эта мне за то, что всех сильнее я;

А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет,

Тот с места жив не встанет».

Иван КРЫЛОВ

Мор зверей

Лютейший бич небес, природы ужас — мор Свирепствует в лесах. Читать…

Иван КРЫЛОВ

Любопытный

«Приятель дорогой, здорово! Где ты был?» «В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил; Все видел, высмотрел; от удивленья,

Обратимся к басне 1830 года. Ее название «Лев». Просто «Лев», без «и». Лев, так сказать, в чистом виде. И басни истина дана тоже в чистом виде: к рассказу нет пояснения, нет морали. Одна лишь картина, снятая с действительности. Картина, правда, аллегорическая, но тем она правдивее. Итак, когда Лев стал стар и хил, ему надоела жесткая постель.

Он созывает к себе бояр, волков и медведей, т.е. собрался совещательный орган.

К нему обращена речь Льва. Он говорит о том, что постель ему стала слишком жестка,

…«Так как бы, не тягча ни бедных, ни богатых,

Мне шерсти пособрать».

Итак, Лев предупредил (специально — старик знал, что в таких случаях происходило) своих бояр: не тягчить ни бедных, ни богатых. Всего вероятнее, после этого следовало ожидать, что пушистые и косматые произведут нечто вроде «складчины», — к тому же много ли старику нужно на матрац.

Не тут-то было. Мы забыли, где мы находимся, забыли о всеподавляющей системе и ее добродетелях — жадности, скаредности и сутяжничестве. О власти «жирных», как сказал бы Маяковский.

Своя рука владыка… И вот что ответили и вот что сделали бояре:

«Кто станет для тебя жалеть своей

Не только шерсти — кожи…»

Какая готовность пожертвовать все! Но вельможи продолжают. Они говорят, что у них есть много зверей, с которых они наберут шерсти.

«От этого их не убудет;

Напротив, им же легче будет».

Речь поистине удивительна: басня позволила вести рассказ на уровне типического. Грабь ограбленного. Ему же будет легче. Бери шерсть с тех, на ком ее нет. Какая страшная логика. Самое потрясающее в ней — ее правдивость. Потрясает в ней глубокое понимание Крыловым, великим писателем-социологом, крепостнической системы государственного управления. И тотчас выполнен совет премудрый сей. А что наш старый, справедливый, добрый Лев? Лев? Что Лев! Он

Не нахвалится усердием друзей…

«Но в чем же то они усердие явили?» — спрашивает Крылов и дает точный, фотографически точный ответ. Тем, что дочиста обрили зверей, а сами, хотя и были вдвое богаче шерстью, не поступились ни волоском, а даже поживились из дани — запаслись себе на зиму тюфяком. .

Можно добавить, что к Крылову никто из русских писателей уже ничего в этом смысле не добавил и не мог добавить. Не только Гоголь, но и Герцен, но и всеведающий Щедрин. И уже сейчас, в порядке предварительного вывода, можно сказать, что этому же, то есть выявлению законов системы, служит у поэта и поиск доброго царя, доброго Льва. «Ищите, где он добр» — для Крылова не многозначность характера, не борение страстей, в котором пафос пробивается через все препоны и утверждает себя как пафос, как характер, — нет. Проблема «доброго Льва» — проблема выявления сущности системы путем выключения главного члена ее.

Лев и Барс рисунок

Когда-то, в старину,Лев с Барсом вёл предолгую войнуЗа спорные леса, за дебри, за вертепы.Судиться по правам — не тот у них был нрав;Да сильные ж в правах бывают часто слепыУ них на это свой устав:Кто одолеет, тот и прав.Однако, наконец, не вечно ж драться -И когти притупятся:Герои по правам решились разобраться;Намерились дела военны прекратить,Окончить все раздоры,Потом, как водится, мир вечный заключитьДо первой ссоры.«Назначим же скорейМы от себя секретарей, -Льву предлагает Барс, — и как их ум рассудит,Пусть так и будет.Я, например, к тому определю Кота:Зверёк хоть неказист, да совесть в нем чиста;А ты Осла назначь: он знатного же чина,И, к слову молвить здесь,Куда он у тебя завидная скотина!Поверь, как другу, мне: совет и двор твой весьЕго копытца вряд ли стоят.Положимся ж на том,На чемС моим Котишком он устроит».И Лев мысль Барса утвердилБез спору;Но только не Осла, Лисицу нарядилОн от себя для этого разбору,Примолвя про себя (как видно, знал он свет):«Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет»

Котёнок

Были брат и сестра — Вася и Катя; у них была кошка. Весной кошка пропала. Дети искали ее-везде, но не могли найти. Один раз они играли подле амбара и услыхали: над головой что-то мяучит тонкими голосами. Вася взлез по лестнице под крышу амбара. А Катя стояла внизу и все спрашивала: «Нашел? Нашел?» Но Вася не отвечал ей. Наконец, Вася закричал ей: «Нашел! Наша кошка… и у ней котята: какие чудесные; иди сюда скорее».

Катя побежала домой, достала молока и принесла кошке.

Котят было пять. Когда они выросли немножко и стали вылезать из-под угла, где вывелись, дети выбрали себе одного котёнка, серого с белыми лапками, и. принесли в дом.

Мать раздала всех остальных котят, а этого оставила детям. Дети кормили его, играли с ним и клали с собой спать. Один раз дети пошли играть на дорогу и взяли с собой котёнка.

Ветер шевелил солому по дороге, а котенок играл с соломой, и дети радовались на него. Потом они нашли подле дороги щавель, пошли собирать его и забыли про котёнка.

Вдруг они услыхали, что кто-то громко кричит: «Назад, назад!» и увидали, что скачет охотник, а впереди его две собаки — увидали котёнка и хотят схватить его. А котёнок, глупый, вместо того, чтобы бежать, присел к земле, сгорбил спину и смотрит на собак. Катя испугалась собак, закричала и побежала прочь от них. Вася, что было духу, пустился к котёнку и в одно время с собаками подбежал к нему. Собаки хотели схватить котёнка, но Вася упал животом на котёнка и закрыл его от собак.

Охотник подскакал и отогнал собак, а Вася принёс домой котёнка и уже больше не брал его с собой в поле.

Фабула

С давних времён жанр басни имеет лицо животного мира. Главная задача произведения – раскрытие и выражение морали, нравственной истины, возникающей в обществе. Порочность у Крылова обладает своеобразными чертами русского эпоса. Это отличает его басни от похожих произведений Лафонтена и Эзопа. Фабула рассматриваемого варианта «Вороны и лисицы» обладает простой структурой, лёгкой незатейливостью и откровенностью.

Судьба преподнесла пернатой героине вкуснейший сыр. Она уже была готова отведать небесное послание, но задумалась о каких-то важных делах. Никто не знает, о чём мечтает глупое и горделивое создание в моменты относительного блаженства. Вскоре пред нами предстаёт другой герой басни – хитрая лиса. Её нос учуял прекрасное угощение. Зная, что простые уговоры не заставят ворону поделиться даже половиной сыра, она выдумывает ложь.

На заметку!

Структура произведения делится на две части. В первом четверостишие читатель находит основную мораль, по мнению самого автора. Крылов порицает лесть и говорит, что она ещё долго не выведется из умов множества людей. Вторая часть включает 23 строки, в которых разместился сюжет и монолог автора.

Рыжая героиня басни Крылова «Ворона и лисица» льстит и говорит вещи, которые совершенно не относятся к обладательнице сыра. «Пернатая гордячка» никак не располагает прекрасными глазками, изящным носиком и ангельским голосом, о которых говорит лиса. Не выдержав давления внутреннего тщеславия, глупая ворона выкрикивает и теряет вкусную «драгоценность». Лисица добивается своего и скоропостижно скрывается восвояси.

Анализ басни «Собака и ее тень»

Сюжет басни «Собака и ее тень» незамысловат: собака, неся мясо, видит в своем отражении «товарища с таким же добром в зубах» и решает отобрать чужое, кинув свое в воду.

Итог: реальное мясо уплыло, воображаемое не поддалось нападке.

Всю эту ситуацию легко перенести в социальную среду, ведь здесь она не редкость: почему-то для многих чужой дом светлее, чужое одеяло теплее, чужая собака умнее, чужая семья счастливее. Мечтая обо всем «лучшем», многие порой и не догадываются, что истинное счастье вот оно, рядом, и оно желает искреннего тепла и веры, которых просто не может получить в погоне за чужой родиной, чужим богатством и любовью.

Свое счастье становится обреченным на гибель. Так давайте ценить все, что имеем, вместо того, чтобы становиться рабами своих нескончаемых потребностей, нарастающих подобно снежному кому с каждым новым «хочу».

Дорогие дети и их родители! Здесь вы можете читать «Басня Собака и её тень
» а так же другие лучшие произведения на странице Басни Толстого
. В нашей детской библиотеке вы найдете собрание замечательных литературных произведений отечественных и зарубежных писателей, а так же разных народов мира. Наша коллекция постоянно пополняется новым материалом. Детская библиотека онлайн станет верным помощником для детей любого возраста, и познакомит юных читателей с разными жанрами литературы. Желаем Вам приятного чтения!

Гуси

Предлинной хворостинойМужик Гусей гнал в город продавать;И, правду истинну сказать,Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:На барыши спешил к базарному он дню(А где до прибыли коснется,Не только там гусям, и людям достается).Я мужика и не виню;Но Гуси иначе об этом толковалиИ, встретяся с прохожим на пути,Вот как на мужика пеняли:«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?Мужик так нами помыкает,И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;А этого не смыслит неуч сей,Что он обязан нам почтеньем;Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,Которым некогда был должен Рим спасеньем:Там даже праздники им в честь учреждены!» —«А вы хотите быть за что отличены?»Спросил прохожий их.— «Да наши предки…» — «Знаю,И всё читал: но ведать я желаю,Вы сколько пользы принесли?» —«Да наши предки Рим спасли!» —«Всё так, да вы что сделали такое?» —«Мы? Ничего!» — «Так что́ ж и доброго в вас есть?Оставьте предков вы в покое:Им по-делом была и честь;А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить —Да чтоб гусей не раздразнить.

Прыжок (Быль)

Один корабль обошел вокруг света и возвращался домой. Была тихая погода, весь народ был на палубе. Посреди народа вертелась большая обезьяна и забавляла всех. Обезьяна эта корчилась, прыгала, делала смешные рожи, передразнивала людей, и видно было — она знала, что ею забавляются, и оттого еще больше расходилась.

Она подпрыгнула к 12-летнему мальчику, сыну капитана корабля, сорвала с его головы шляпу, надела и живо взобралась на мачту. Все засмеялись, а мальчик остался без шляпы и сам не знал, смеяться ли ему, или плакать.

Обезьяна села на первой перекладине мачты, сняла шляпу и стала зубами и лапами рвать ее. Она как будто дразнила мальчика, показывала на него и делала ему рожи. Мальчик погрозил ей и крикнул на нее, но она еще злее рвала шляпу. Матросы громче стали смеяться, а мальчик покраснел, скинул куртку и бросился за обезьяной на мачту. В одну минуту он взобрался по веревке на первую перекладину; но обезьяна еще ловчее и быстрее его, в ту самую минуту, как он думал схватить шляпу, взобралась еще выше.

Так не уйдешь же ты от меня! — закричал мальчик и полез выше. Обезьяна опять подманила его, полезла еще выше, но мальчика уже разобрал задор, и он не отставал. Так обезьяна и мальчик в одну минуту добрались до самого верха. На самом верху обезьяна вытянулась во всю длину и, зацепившись задней рукой1 за веревку, повесила шляпу на край последней перекладины, а сама взобралась на макушку мачты и оттуда корчилась, показывала зубы и радовалась. От мачты до конца перекладины, где висела шляпа, было аршина два, так что достать ее нельзя было иначе, как выпустить из рук веревку и мачту.

Но мальчик очень раззадорился. Он бросил мачту и ступил на перекладину. На палубе все смотрели и смеялись тому, что выделывали обезьяна и капитанский сын; но как увидали, что он пустил веревку и ступил на перекладину, покачивая руками, все замерли от страха.

Стоило ему только оступиться — и он бы вдребезги разбился о палубу. Да если б даже он и не оступился, а дошел до края перекладины и взял шляпу, то трудно было ему повернуться и дойти назад до мачты. Все молча смотрели на него и ждали, что будет.

Вдруг в народе кто-то ахнул от страха. Мальчик от этого крика опомнился, глянул вниз и зашатался.

В это время капитан корабля, отец мальчика, вышел из каюты. Он нес ружье, чтобы стрелять чаек2. Он увидал сына на мачте, и тотчас же прицелился в сына и закричал: «В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!» Мальчик шатался, но не понимал. «Прыгай или застрелю!.. Раз, два…» и как только отец крикнул: «три» — мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.

Точно пушечное ядро, шлепнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже 20 молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через 40 — они долги показались всем — вынырнуло тело мальчика. Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.

Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.

Уроки классиков и современность

Современны ли наставления греческого и русского классиков? Конечно, да, более того, и та интерпретация взглядов Булгакова, которая дана в настоящей статье, также актуальна. все еще те же на русской земле, что и 80 лет назад, правда, политический климат намного мягче. И у нас даже есть свобода слова сейчас, но по-прежнему лучше с властью не заигрывать и ей слепо не доверять — проглотит в один момент при случае.

Если же возвращаться к главному герою повествования и его нравственному посылу, то мораль басни «Лев и Лисица» Толстого по-прежнему актуальна: ребенку все еще неплохо знать, что если он будет хорошо учиться, то он сможет распознать любую хитрость и блестяще на нее ответить. Хорошо и то, что он узнает: на любую силу можно ответить хитростью, и вот уже сильный — слаб, а слабый — силен. Отсюда вытекает: как бы человек ни был силен, ему все равно надо учиться.

Мысли автора

Автор своей аллегорией показывает, как выглядит мартышка со стороны. У таких, как она не может быть друзей. Крылов призывает смотреть и оценивать в первую очередь себя. Всегда нужно следить за своими мыслями, действиями и поступками, прежде чем осуждать кого-то.

Герои басни олицетворяют два типа людей, например:

  1. Мартышка — личность с высоким самомнением, которая не замечает своих недостатков, но при этом осуждает других.
  2. Медведь — мудрый герой, который не вмешивается в чужие дела. Он дает правильные советы и не осуждает окружающих.

Автор в своем произведении использует фразы, которые очень популярны сегодня: «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» Это выражение хранит в себе главный смысл и мораль.

«Зеркало и обезьяна» была создана на основе личного опыта автора. Он не любил двуличных людей, так как сам был открытым и честным человеком.

Какая бывает роса на траве (Описание)

Когда в солнечное утро летом пойдешь в лес, то на полях, в траве видны алмазы. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными цветами — и желтым, и красным, и синим. Когда подойдешь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце.

Листок этой травы внутри мохнат и пушист, как бархат. И капли катаются по листку и не мочат его.

Когда неосторожно сорвешь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнет мимо стебля. Бывало, сорвешь такую чашечку, потихоньку поднесешь ко рту и выпьешь росинку, и росинка эта вкуснее всякого напитка кажется

Крылатые выражения и пословицы из басен Крылова. Читать

1. А Васька слушает да ест. /«Кот и повар»/ 2. А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь. /«Квартет»/ 3. А где пастух дурак, там и собаки дуры. /«Волк и Волчонок»/ 4. А дуги гнут с терпеньем и не вдруг. /«Трудолюбивый медведь»/ 5. А жаль, что незнаком Ты с нашим петухом. /«Осёл и Соловей»/ 6. А ларчик просто открывался. /«Ларчик»/ 7. А он – дивит Свой только муравейник. /«Муравей»/ 8. А он украдкою кивает на Петра. /«Зеркало и Обезьяна»/ 9. Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, А сапоги тачать пирожник. /«Щука и Кот»/ 10. Берись за то, к чему ты сроден Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец. /«Скворец»/ 11. Ведь я не здешнего прихода. /«Прихожанин»/ 12. Великий зверь на малые дела. /«Воспитание Льва»/ 13. Ворона каркнула во всё воронье горло. /«Ворона и Лисица»/ 14. Вперёд чужой беде не смейся, Голубок! /«Чиж и Голубь»/ 15. Да только воз и ныне там. /«Лебедь, Щука и Рак»/ 16. Если голова пуста, То голове ума не придадут места. /«Парнас»/ 17. Запели молодые: кто в лес, кто по дрова. /«Музыканты»/ 18. За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку. /«Кукушка и Петух»/ 19. Избави Бог и нас от этих судей! /«Осёл и Соловей»/ 20. И из гостей домой Пришла свинья – свиньёй. /«Свинья»/ 21. И сделалась моя Матрёна Ни пава, ни ворона. /«Ворона»/ 22. И Щуку бросили — в реку! /«Щука»/ 23. Как белка в колесе. /«Белка»/ 24. Как под каждым ей листком Был готов и стол, и дом. /«Стрекоза и Муравей»/ 25. Как счастье многие находят Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят. /«Две собаки»/ 26. Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт. /«Лебедь, Щука и Рак»/ 27. Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет. /«Лев и Барс»/ 28. Полают да отстанут. /«Прохожие и собаки»/ 29. Попался, как ворона в суп! /«Ворона и Курица»/ 30. Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела./ «Стрекоза и муравей»/ 31. Прощай, хозяйские горшки! /«Обоз»/ 32. Рыльце у тебя в пуху. /«Лисица и Сурок»/ 33. С разбором выбирай друзей. /«Роща и Огонь»/ 34. Сильнее кошки зверя нет! /«Мышь и Крыса»/ 35. Слона – то я и не приметил. /«Любопытный»/ 36. Скупой теряет всё, желая всё достать. /«Скупой и Курица»/ 37. Спой, светик, не стыдись! /«Ворона и Лисица»/ 38. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. /«Волк и Ягнёнок»/ 39. Ты всё пела? Это дело: Так поди же, попляши! /«Стрекоза и Муравей»/ 40. Ты сер, а я, приятель, сед. /«Волк на псарне»/ 41. Коль выгонят в окно, так я влечу в другое. /«Муха и Пчела»/ 42. Крестьянин ахнуть не успел, Как на него медведь насел. /«Крестьянин и Работник»/ 43. Кто посмирней, так тот и виноват. /«Мор зверей»/ 44. Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку. /«Две бочки»/ 45. Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. /«Лебедь, Щука и Рак»/ 46. Мартышка к старости слаба глазами стала. /«Мартышка и очки»/ 47. Молчи! Всё знаю я сама; Да эта крыса мне кума. /«Совет мышей»/ 48. Мы, верно, уж поладим, Коль рядом сядем. /«Квартет»/ 49. Навозну кучу разрывая, Петух нашёл жемчужное зерно. /«Петух и Жемчужное зерно»/ 50. Наделала Синица славы, А моря не зажгла. /«Синица»/ 51. Не презирай совета ничьего, Но прежде рассмотри его. /«Орёл и Крот»/ 52. Не плюй в колодец – пригодится Воды напиться. /«Лев и Мышь»/ 53. Но умысел другой тут был. /«Музыканты»/ 54. Однажды Лебедь, Рак да Щука Везти с поклажей воз взялись. /«Лебедь, Щука и Рак»/ 55. Одни поддельные цветы Дождя боятся. /«Цветы»/ 56. Они немножечко дерут: Зато уж в рот хмельного не берут. /«Музыканты»/ 57. Он порча, он чума, он язва здешних мест! /«Кот и Повар»/ 58. Орлам случается и ниже кур спускаться; Но курам никогда до облак не подняться! /«Орёл и Куры»/ 59. Осёл мой глупостью в пословицу вошёл, И на Осле уж возят воду. /«Осёл»/ 60. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? /«Лисица и Осёл»/ 61. От радости в зобу дыханье спёрло. /«Ворона и Лисица»/ 62. Охотно мы дарим, Что нам не надобно самим. /«Волк и Лисица»/ 63. По мне уж лучше пей, Да дело разумей. /«Музыканты»/ 64. У сильного всегда бессильный виноват. /«Волк и Ягнёнок»/ 65. Услужливый дурак опаснее врага. /«Пустынник и Медведь»/ 66. Хоть видит око, да зуб неймёт. /«Лисица и Виноград»/ 67. Хоть ты и в новой коже, Да сердце у тебя всё то же. /«Крестьянин и Змея»/ 68. Худые песни Соловью В гостях у Кошки. /«Кошка и Соловей»/ 69. Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? /«Зеркало и обезьяна»/ 70. Чтоб там речей не тратить по-пустому, Где нужно власть употребить. /«Кот и Повар»/ 71. Что от ворон она отстала, А к павам не пристала. /«Ворона»/ 72. Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. /«Воронёнок»/ 73. Я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. /«Слон и Моська»/ Читать все басни Крылова. Список произведений

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Novella
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: