Анализ и мораль басни «зеркало и обезьяна»

Краткое содержание обезьяна и горох. л.н

Рассказ «Прыжок» (Толстой): краткое содержание

Корабль возвращался из кругосветного плавания. Стоял тихий день. Матросы скучали на палубе. Неожиданно для всех шустрая обезьяна забрала у 12-летнего сына капитана его шляпу и вместе с трофеем стала взбираться вверх по мачтам. Народ развеселился. Раззадоренный и уязвленный насмешками мальчуган бросился догонять обезьяну. В пылу погони он забрался на верх самой высокой Матросы не на шутку испугались, что мальчишка потеряет равновесие и разобьется о палубу судна. Вдруг из каюты вышел капитан — отец парня. С ходу оценив всю серьезность ситуации, он направил на сына ружье и закричал, чтобы тот, не мешкая, прыгал в море. Мальчик прыгнул. Матросы кинулись в воду и спасли его. А капитан, увидев, что сыну больше не грозит опасность, закрыл лицо руками и убежал в каюту. Кратко, но ярко, емко и весьма поучительно написал Толстой «Прыжок».

Содержание рассказа

Басня «Зеркало и обезьяна» начинается с диалога двух животных — медведя и обезьяны. Медведь указывал, на то, что неприлично говорить о недостатке окружающих и указывать на них. Обезьянка, смотрясь в зеркало, не замечала своих минусов, а видела только отрицательные черты своих подруг и друзей.

Если говорить своими словами мораль басни «Обезьяна и зеркало» заключается в том, что все люди хотя бы раз в жизни осуждали кого-нибудь. Смеялись над внешностью, характером или умственными способностями. Такое проявление и есть порок каждого человека.

И. А. Крылов такой аллегорией пытается высмеять людей, которые оценивают человеческие качества, не замечая своих. Такое поведение он высмеивает на примере животных. Ведь часто можно встретить персон, у которых высокая самооценка, а на самом деле они ничего из себя не представляют. Эта сатира отлично подходит для мартышки, которая смотрится в зеркало и осуждает себя. При этом она не слушает морали медведя, вернее, не хочет слышать.

Рассказ «Прыжок» (Толстой): краткое содержание

Корабль возвращался из кругосветного плавания. Стоял тихий день. Матросы скучали на палубе. Неожиданно для всех шустрая обезьяна забрала у 12-летнего сына капитана его шляпу и вместе с трофеем стала взбираться вверх по мачтам. Народ развеселился. Раззадоренный и уязвленный насмешками мальчуган бросился догонять обезьяну. В пылу погони он забрался на верх самой высокой Матросы не на шутку испугались, что мальчишка потеряет равновесие и разобьется о палубу судна. Вдруг из каюты вышел капитан — отец парня. С ходу оценив всю серьезность ситуации, он направил на сына ружье и закричал, чтобы тот, не мешкая, прыгал в море. Мальчик прыгнул. Матросы кинулись в воду и спасли его. А капитан, увидев, что сыну больше не грозит опасность, закрыл лицо руками и убежал в каюту. Кратко, но ярко, емко и весьма поучительно написал Толстой «Прыжок».

Прыжок

Один корабль обошёл вокруг света и возвращался домой. Была тихая погода, весь народ был на палубе. Посреди народа вертелась большая обезьяна и забавляла всех. Обезьяна эта корчилась,
прыгала, делала смешные рожи, передразнивала людей, и видно было — она знала, что ею забавляются, и оттого ещё больше расходилась.

Она подпрыгнула к 12-летнему мальчику, сыну капитана корабля, сорвала с его головы шляпу, надела и живо взобралась на мачту. Все засмеялись, а мальчик остался без шляпы и сам не знал,
смеяться ли ему, или плакать.

Обезьяна села на первой перекладине мачты, сняла шляпу и стала зубами и лапами рвать её. Она как будто дразнила мальчика, показывала на него и делала ему рожи. Мальчик погрозил ей и крикнул
на неё, но она ещё злее рвала шляпу.

Матросы громче стали смеяться, а мальчик покраснел, скинул куртку и бросился за обезьяной на мачту. В одну минуту он взобрался по верёвке на первую перекладину; но обезьяна ещё ловчее и
быстрее его, в ту самую минуту, как он думал
схватить шляпу, взобралась ещё выше.

Так не уйдёшь же ты от меня! — закричал мальчик и полез выше.
Обезьяна опять подманила его, полезла ещё выше, но мальчика уже разобрал задор, и он не отставал. Так обезьяна и мальчик в одну минуту добрались до самого верха.

На самом верху обезьяна вытянулась во всю длину и, зацепившись задней рукой за верёвку, повесила шляпу на край последней перекладины, а сама взобралась на макушку мачты и оттуда корчилась,
показывала зубы и радовалась.
От мачты до конца перекладины, где висела шляпа, было аршина два, так что достать её нельзя было иначе, как выпустить из рук верёвку и мачту.
Но мальчик очень раззадорился. Он бросил мачту и ступил на перекладину. На палубе все смотрели и смеялись тому, что выделывали обезьяна и капитанский сын; но как увидали, что он пустил
верёвку и ступил на перекладину, покачивая руками, все замерли от страха.
Стоило ему только оступиться — и он бы вдребезги разбился о палубу. Да если б даже он и не оступился, а дошёл до края перекладины и взял шляпу, то трудно было ему повернуться и дойти назад
до мачты. Все молча смотрели на него и ждали, что будет.

Вдруг в народе кто-то ахнул от страха. Мальчик от этого крика опомнился, глянул вниз и зашатался.
В это время капитан корабля, отец мальчика, вышел из каюты. Он нёс ружьё, чтобы стрелять чаек.

Он увидал сына на мачте, и тотчас же прицелился в сына и закричал:

В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!

Мальчик шатался, но не понимал. «Прыгай или застрелю!.. Раз, два…» и как только отец крикнул: «три» — мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.
Точно пушечное ядро, шлёпнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже 20 молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через 40 — они долги показались всем —
вынырнуло тело мальчика.

Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.
Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.

При копировании и размещении на другом сайте указывайте активную ссылку: https://www.сайт/библиотечка/

  • #1

    очень хорошая сказка

  • #2

Поучительная история для детей

В 1880 году, в возрасте 52 лет, написал Лев Толстой «Прыжок». Жанр этого произведения — рассказ. В отличие от сказки (фантастического, придуманного повествования), рассказ — это правдивая история, быль. Герои рассказа — праздные матросы (толпа), 12-летний сын судна и озорная обезьянка.

Текст состоит из 4 частей:

  • Вступление — обрисовка места событий и действующих лиц.
  • Завязка — озорная обезьяна отбирает у мальчика, сына капитана, шляпу и взбирается с ней по мачтам судна. Все смеются. Мальчишка уязвлен и раздосадован, начинает погоню за мартышкой, чтобы вернуть свое добро.
  • Кульминация — увлекшись, сын капитана взбирается на самую высокую мачту судна. Он в серьезной опасности. Ясно представить огромный риск для жизни ребенка поможет информация: высота мачты на судне, которое описывает в рассказе Толстой «Прыжок», могла достигать 25 м (это высота 8-ми этажного дома), палубы были сделаны из твердых («каменных») пород дерева.
  • Развязка — решительными действиями капитан спасает жизнь своему сыну.

Толстой «Собака и ее тень.» Что отражает заголовок басни. Какова тема?

Басня Толстого Собака и ее тень Тема и главная мысль басни

Почему собака осталась ни с чем?

Найдите в тексте начало, основную часть и концовку.

Прочитаем текст басни Толстого «Собака и ее тень»:

Определим тему этой басни. Басня рассказывает о собаке,которая приняла свое отражение, тень, за другую собаку и попыталась отнять у своей тени мясо.

Заголовок басни отражает именно тему басни. По нему мы не можем понять, какой же окажется главная мысль басни. Мы только узнаем о главных действующих лицах.

Определим главную мысль басни. Нельзя жадничать, а нужно довольствоваться тем, что имеешь. Эту главную мысль можно выразить пословицей:

Собака в басне осталась ни с чем, как раз потому, что погналась за двумя зайцами. Своего мяса ей показалось мало и она попыталась отобрать кусок мяса у отражения. А в итоге и свое мясо уплыло, и у отражения никакого мяса не было.

К речевым действиям можно отнести действия, так или иначе связанные с речевой деятельностью человека. Речевые действия выражают такие глаголы как: говорить, произносить, выговаривать, сказать, рассказать, объяснить, растолковать, спросить, ответить, разъяснить, высказать, прошептать, прокричать, промямлить и многие другие.

Любой проект делается на слайдах. На первом пишем ФИО ученика, номер школы, класс и т.д. На втором цель проекта. Например познакомиться с рифмой. Потом уже непосредственно начинаем выполнять задания. Читаем внимательно стихотворение Чиарди и на слайде рифмующиеся слова выделяем другим цветом.

Сразу выделяем рифмованные слова. В первом абзаце это будут слова сыграть и рифмовать.

Исследовать есть ли рифма в таком стихотворении.

Конечно же и тут видим рифму. Правильно следует записать овечки и речки, течет и печет.

В этом задании стихотворными строчки, так чтобы они и по рифме совпадали и по смысловому значению.

А в последнем задании к предложенному из слов, составляем уже свой словарик из рифм.

В этом проекте можно на слайдах все визуально показать. Например белочка-стрелочка, диванчик-одуванчик и т.д. Однако все же слайдами перегружать не стоит ведь проект для второклассника.

Проект по русскому языку для 2 класса

И в шутку и всерьез.

Источник

Белка и волк (л.Н. Толстой)

Белка
прыгала с ветки на ветку и упала прямо
на сонного волка. Волк вскочил и хотел
её съесть. Белка стала просить: — Пусти
меня. Волк сказал: — Хорошо, я пущу тебя,
только ты скажи мне, отчего вы, белки,
так веселы. Мне всегда скучно, а на вас
смотришь, вы там вверху всё играете и
прыгаете. Белка сказала: Пусти меня
прежде на дерево, я оттуда тебе скажу,
а то я боюсь тебя. Волк пустил, а белка
ушла на дерево и оттуда сказала: — Тебе
оттого скучно, что ты зол. Тебе злость
сердце жжёт. А мы веселы оттого, что мы
добры и никому зла не

ЗАДАНИЯ

:

1.
Определите, к какому жанру относится
текст.

сказка
о животных

2.
Опишите своими словами ситуацию, которая
происходит в басне.

3.
По
чему
Волк отпустил Белку?

4.
Кто из персонажей басни оказался хитрее?
Почему?

6.
Какими
качествами обладают персонажи басни?
Заполните таблицу.

Персонаж

Качества

6.
Перечитайте ответ белки и выберите, как
белка говорит о хорошем человеке и
плохом человеке.

7.
Какие человеческие качества принадлежат
Белке, а какие – Волку?

Белка
­-

Волк

8.
В чём заключается мораль басни?

9.
Кто её произносит? Почему именно этот
персонаж?

10.
Сформулируйте вывод по басне «Белка и
волк».

Произведения гения русской литературы, Льва Николаевича Толстого (1828-1910), вошли в золотой писательский фонд XIX века. Принадлежал он к знатному и богатому роду, был в родстве с князьями Голицыными, Трубецкими, по матери — с А. С. Пушкиным.

Прыжок

Один корабль обошёл вокруг света и возвращался домой. Была тихая погода, весь народ был на палубе. Посреди народа вертелась большая обезьяна и забавляла всех. Обезьяна эта корчилась,
прыгала, делала смешные рожи, передразнивала людей, и видно было — она знала, что ею забавляются, и оттого ещё больше расходилась.

Она подпрыгнула к 12-летнему мальчику, сыну капитана корабля, сорвала с его головы шляпу, надела и живо взобралась на мачту. Все засмеялись, а мальчик остался без шляпы и сам не знал,
смеяться ли ему, или плакать.

Обезьяна села на первой перекладине мачты, сняла шляпу и стала зубами и лапами рвать её. Она как будто дразнила мальчика, показывала на него и делала ему рожи. Мальчик погрозил ей и крикнул
на неё, но она ещё злее рвала шляпу.

Матросы громче стали смеяться, а мальчик покраснел, скинул куртку и бросился за обезьяной на мачту. В одну минуту он взобрался по верёвке на первую перекладину; но обезьяна ещё ловчее и
быстрее его, в ту самую минуту, как он думал
схватить шляпу, взобралась ещё выше.

Так не уйдёшь же ты от меня! — закричал мальчик и полез выше.
Обезьяна опять подманила его, полезла ещё выше, но мальчика уже разобрал задор, и он не отставал. Так обезьяна и мальчик в одну минуту добрались до самого верха.

На самом верху обезьяна вытянулась во всю длину и, зацепившись задней рукой за верёвку, повесила шляпу на край последней перекладины, а сама взобралась на макушку мачты и оттуда корчилась,
показывала зубы и радовалась.
От мачты до конца перекладины, где висела шляпа, было аршина два, так что достать её нельзя было иначе, как выпустить из рук верёвку и мачту.
Но мальчик очень раззадорился. Он бросил мачту и ступил на перекладину. На палубе все смотрели и смеялись тому, что выделывали обезьяна и капитанский сын; но как увидали, что он пустил
верёвку и ступил на перекладину, покачивая руками, все замерли от страха.
Стоило ему только оступиться — и он бы вдребезги разбился о палубу. Да если б даже он и не оступился, а дошёл до края перекладины и взял шляпу, то трудно было ему повернуться и дойти назад
до мачты. Все молча смотрели на него и ждали, что будет.

Вдруг в народе кто-то ахнул от страха. Мальчик от этого крика опомнился, глянул вниз и зашатался.
В это время капитан корабля, отец мальчика, вышел из каюты. Он нёс ружьё, чтобы стрелять чаек.

Он увидал сына на мачте, и тотчас же прицелился в сына и закричал:

В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!

Мальчик шатался, но не понимал. «Прыгай или застрелю!.. Раз, два…» и как только отец крикнул: «три» — мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.
Точно пушечное ядро, шлёпнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже 20 молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через 40 — они долги показались всем —
вынырнуло тело мальчика.

Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.
Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.

При копировании и размещении на другом сайте указывайте активную ссылку: https://www.сайт/библиотечка/

  • #1

    очень хорошая сказка

  • #2

Поучительная история для детей

В 1880 году, в возрасте 52 лет, написал Лев Толстой «Прыжок». Жанр этого произведения — рассказ. В отличие от сказки (фантастического, придуманного повествования), рассказ — это правдивая история, быль. Герои рассказа — праздные матросы (толпа), 12-летний сын капитана, капитан судна и озорная обезьянка.

Текст состоит из 4 частей:

  • Вступление — обрисовка места событий и действующих лиц.
  • Завязка — озорная обезьяна отбирает у мальчика, сына капитана, шляпу и взбирается с ней по мачтам судна. Все смеются. Мальчишка уязвлен и раздосадован, начинает погоню за мартышкой, чтобы вернуть свое добро.
  • Кульминация — увлекшись, сын капитана взбирается на самую высокую мачту судна. Он в серьезной опасности. Ясно представить огромный риск для жизни ребенка поможет информация: высота мачты на судне, которое описывает в рассказе Толстой «Прыжок», могла достигать 25 м (это высота 8-ми этажного дома), палубы были сделаны из твердых («каменных») пород дерева.
  • Развязка — решительными действиями капитан спасает жизнь своему сыну.

голоса

Рейтинг статьи

Мораль басни Собака и её тень:

Мораль басни заключается в том, что если следить за чужим достатком, то можно легко проморгать свое. Точно так же, как и глупая собака, набросившаяся на свое отражение, чтобы отнять у него кусок мяса, жадный человек может пребывать в иллюзиях, не видеть реального положения вещей. Завистливый человек обманывает себя сам, думая, что где-то есть «кусок побольше», чем у него. Именно это недовольство имеющимся и является причиной того, что он теряет последнее – вот чему учит творение Л. Н. Толстого.

Дорогие дети и их родители! Здесь вы можете читать «Басня Собака и её тень

» а так же другие лучшие произведения на странице Басни Толстого . В нашей детской библиотеке вы найдете собрание замечательных литературных произведений отечественных и зарубежных писателей, а так же разных народов мира. Наша коллекция постоянно пополняется новым материалом. Детская библиотека онлайн станет верным помощником для детей любого возраста, и познакомит юных читателей с разными жанрами литературы. Желаем Вам приятного чтения!

Прыжок

Один корабль обошёл вокруг света и возвращался домой. Была тихая погода, весь народ был на палубе. Посреди народа вертелась большая обезьяна и забавляла всех. Обезьяна эта корчилась,
прыгала, делала смешные рожи, передразнивала людей, и видно было — она знала, что ею забавляются, и оттого ещё больше расходилась.

Она подпрыгнула к 12-летнему мальчику, сыну капитана корабля, сорвала с его головы шляпу, надела и живо взобралась на мачту. Все засмеялись, а мальчик остался без шляпы и сам не знал,
смеяться ли ему, или плакать.

Обезьяна села на первой перекладине мачты, сняла шляпу и стала зубами и лапами рвать её. Она как будто дразнила мальчика, показывала на него и делала ему рожи. Мальчик погрозил ей и крикнул
на неё, но она ещё злее рвала шляпу.

Матросы громче стали смеяться, а мальчик покраснел, скинул куртку и бросился за обезьяной на мачту. В одну минуту он взобрался по верёвке на первую перекладину; но обезьяна ещё ловчее и
быстрее его, в ту самую минуту, как он думал
схватить шляпу, взобралась ещё выше.

Так не уйдёшь же ты от меня! — закричал мальчик и полез выше.
Обезьяна опять подманила его, полезла ещё выше, но мальчика уже разобрал задор, и он не отставал. Так обезьяна и мальчик в одну минуту добрались до самого верха.

На самом верху обезьяна вытянулась во всю длину и, зацепившись задней рукой за верёвку, повесила шляпу на край последней перекладины, а сама взобралась на макушку мачты и оттуда корчилась,
показывала зубы и радовалась.
От мачты до конца перекладины, где висела шляпа, было аршина два, так что достать её нельзя было иначе, как выпустить из рук верёвку и мачту.
Но мальчик очень раззадорился. Он бросил мачту и ступил на перекладину. На палубе все смотрели и смеялись тому, что выделывали обезьяна и капитанский сын; но как увидали, что он пустил
верёвку и ступил на перекладину, покачивая руками, все замерли от страха.
Стоило ему только оступиться — и он бы вдребезги разбился о палубу. Да если б даже он и не оступился, а дошёл до края перекладины и взял шляпу, то трудно было ему повернуться и дойти назад
до мачты. Все молча смотрели на него и ждали, что будет.

Вдруг в народе кто-то ахнул от страха. Мальчик от этого крика опомнился, глянул вниз и зашатался.
В это время капитан корабля, отец мальчика, вышел из каюты. Он нёс ружьё, чтобы стрелять чаек.

Он увидал сына на мачте, и тотчас же прицелился в сына и закричал:

В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!

Мальчик шатался, но не понимал. «Прыгай или застрелю!.. Раз, два…» и как только отец крикнул: «три» — мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.
Точно пушечное ядро, шлёпнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже 20 молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через 40 — они долги показались всем —
вынырнуло тело мальчика.

Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.
Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.

При копировании и размещении на другом сайте указывайте активную ссылку: https://www.сайт/библиотечка/

  • #1

    очень хорошая сказка

  • #2

Гудолл. Джейн без Тарзана

«Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю шимпанзе», — могла бы сказать Джейн Гудолл, но не скажет, потому что эта женщина безмерно любит все человечество, нашу планету и этих больших волосатых существ, которые везде стараются доминировать. Речь идет, конечно, о шимпанзе.

Давным-давно, в том самом Лондоне, где Мэри Поппинс, туманы и все такое остальное, 3 апреля 1934 года родилась девочка. Родилась она во вполне благополучной и состоятельной семье: папа – бизнесмен, мама – писательница.

Назвали девочку Валери Джейн Моррис Гудолл.

Однажды папа подарил девочке игрушечную обезьянку и все заверте…

Эта игрушка до сих пор с ней.

А также свою роль сыграли две замечательные детские книги «История доктора Дуллитла» Х. Лофтинга, «Тарзан, приёмыш обезьян» Э. Берроуза и одна «очень недетская» — «Чудо жизни» Х. Виллера.

Многие в детстве листают анатомические атласы, но не многие после этого изучают шимпанзе.

К сожалению, когда Джейн была подростком, её родители развелись. Пришлось им с мамой уехать в город Борнмут. Окончив школу, мисс Гудолл училась на секретаря и одновременно подрабатывала в кафе. Но в 1957 году она смогла приехать в Африку, где устроилась в Кенийский национальный музей ассистентом и секретарем знаменитого антрополога Луиса Лики.

Луис «Сейчас мы измерим тебе череп» Лики.

И однажды он пригласил её на раскопки в ущелье Олдувай (Восточная Африка, Танзания), где были найдены останки Человека умелого или Homo habilis, а также (видимо, чтобы усердная Джейн не «закопалась» в раскопках), отправил её изучать поведение и жизнь шимпанзе в Национальном парке Гомбе-Стрим.

Неплохая такая колыбель человечества.

Вот он, вот он, национальный парк мечты Джейн Гудолл.

Антрополог надеялся, что исследования шимпанзе дадут возможность сделать выводы о жизни наших общих далеких предков, (если ты, котан, не рептилоид с Нибиру).

Так что с 1958 года девушка сначала изучала анатомию и поведение приматов, а в 1960 году «ушла в лес». Гомбе-Стрим станет её домом на много лет. Она придумала оригинальный новаторский метод и внедрилась в группу обезьян. Ранее ученые наблюдали за ними лишь издали.

Характеры героев

В каждом своем произведении описывает интересные и неординарные людские характеры писатель Л.Н. Толстой. «Прыжок» — не исключение.

Так, матросы (народ, толпа) — недальновидные, любящие развлечения и насмешки. Мальчик — 12-летний сын капитана — гордый, смелый, юный, безрассудный, азартный, его психологический настрой — «я могу, мне все по плечу». Как сын капитана, мальчик чувствует свою значимость в социуме, боится подвести отца.

Капитан очень любит своего сына, способен на решительные действия. Это человек дела, он имеет очень быструю реакцию, умеет молниеносно сориентироваться и не боится принимать решения. Умный, гордый и независимый.

Анализ басни «Собака и ее тень»

Сюжет басни «Собака и ее тень» незамысловат: собака, неся мясо, видит в своем отражении «товарища с таким же добром в зубах» и решает отобрать чужое, кинув свое в воду.

Итог: реальное мясо уплыло, воображаемое не поддалось нападке.

Всю эту ситуацию легко перенести в социальную среду, ведь здесь она не редкость: почему-то для многих чужой дом светлее, чужое одеяло теплее, чужая собака умнее, чужая семья счастливее. Мечтая обо всем «лучшем», многие порой и не догадываются, что истинное счастье вот оно, рядом, и оно желает искреннего тепла и веры, которых просто не может получить в погоне за чужой родиной, чужим богатством и любовью.

Свое счастье становится обреченным на гибель. Так давайте ценить все, что имеем, вместо того, чтобы становиться рабами своих нескончаемых потребностей, нарастающих подобно снежному кому с каждым новым «хочу».

Дорогие дети и их родители! Здесь вы можете читать «Басня Собака и её тень

» а так же другие лучшие произведения на странице Басни Толстого
. В нашей детской библиотеке вы найдете собрание замечательных литературных произведений отечественных и зарубежных писателей, а так же разных народов мира. Наша коллекция постоянно пополняется новым материалом. Детская библиотека онлайн станет верным помощником для детей любого возраста, и познакомит юных читателей с разными жанрами литературы. Желаем Вам приятного чтения!

Отличия и сходства басен Толстого и Крылова

Если мы начнём басни Толстого читать, мы сразу увидим и знакомые образы, и те, что отличаются от привычного. Всё дело в разном подходе. Так, например, и Толстой, и Крылов иногда заменяли персонажей и заголовки в баснях Эзопа. Их делали ближе к привычным нам реалиям. Так, например, в басне «Мужик и Водяной» изначально был греческий бог Гермес. Но понятно, что крестьянским детям история становилась понятнее с более близкими персонажами.

С другой стороны, иногда Толстой всё же отходил от столь ценимого им оригинала. Например, басня «Стрекоза и муравей» была уже настолько известна с этими персонажами, что переводить на русский так, как того требовал оригинал (стрекоза и жук), пожалуй, не стоило. Поэтому эту басню Толстого можно прочитать в его авторском переложении, но с персонажами Крылова.

В то же время, в переводах Крылова и Лафонтена ворона и лисица спорят из-за куска сыра. Толстой подчёркивал противоестественность такого сюжета: ни одно из этих животных не питается сыром. И у него, как и в оригинале у Эзопа, ворона держит в клюве кусок мяса.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Novella
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: