Басни ломоносова михаила васильевича

Басни ломоносова 5 класс читать

Что такое басня?

Басня – это прежде всего литературное произведение. Для неё характерна краткость, ёмкость и выразительность формы. Как правило, повествование ведётся иносказательно, метафорически. В качестве действующих лиц могут выступать животные. Каждая басня обязательно имеет свою мораль, которая, как правило, выносится в конец произведения.

Жанр этот один из древнейших. Первые произведения, напоминающие басни, возможно, были написаны ещё в древнем Египте. Официально же её возникновение связывают Грецией и, как правило, при этом вспоминают Эзопа. В Римской Империи известнейшим баснописцем был поэт Федр, во многом подражавший своему греческому предшественнику. Уже в новое время, в XVII веке, над баснями трудился француз Жан Лафонтен, прославивший этот литературный жанр.

«Лишь только шум дневной умолк»

Некоторые басни Ломоносова были написаны по мотивам произведений Лафонтена. Одно из них – «Волк, ставший пастухом». Нельзя назвать работу Ломоносова буквальным переводом, настолько оно проникнуто «русской манерой», особенным авторским подходом. Некоторые даже спорят: не изменилась ли в переводной басне оригинальная лафонтеновская мораль? Что касается содержания, то оно следующее.

Незадачливый волк задумал перехитрить овечье стадо, обрядившись пастухом и взяв рожок с посохом. Он застал спящими овец, пастуха и сторожевого пса. Но возгордившись от собственной смекалки, решил подать голос и убедиться, что всех провёл. Однако из раскрытой волчьей пасти вырвался лишь вой, чего и следовало ожидать. Переполошив всех, горе-похититель попрощался и с одеждой, и со шкурой. Главная мысль произведения Лафонтена – лицемер всегда себя выдаст. Мораль же басни Ломоносова в том, что «волку не бывать лисицей». И не стоит пытаться втиснуться в чужую шкуру.

Произведения Михаила Васильевича всегда были продуманы до малейших деталей. В них нет ничего случайного. Навсегда они останутся среди лучших образцов русской литературы.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Поделись в соцсетях:

Оцени статью:

  • 60

Басни Ломоносова Михаила Васильевича

Басни Ломоносова, образца классического красноречия, основоположника русской торжественной и философской оды,который внес огромный вклад в русскую сатиру национального эпоса. Многие строки Ломоносова стали крылатыми.

***

Кузнечик дорогой, коль много ты блажен, Коль больше пред людьми ты счастьем одарен! Препровождаешь жизнь меж мягкою травою И наслаждаешься медвяною росою. Хотя у многих ты в глазах презренна тварь, Но в самой истине ты перед нами царь; Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен! Ты скачешь и поёшь, свободен, беззаботен, Что видишь, всё твое; везде в своём дому, Не просишь ни о чем, не должен никому.

Лето 1761 г.

Случились вместе два Астронома в пиру И спорили весьма между собой в жару. Один твердил: земля, вертясь, круг Солнца ходит; Другой, что Солнце все с собой планеты водит: Один Коперник был, другой слыл Птолемей. Тут повар спор решил усмешкою своей. Хозяин спрашивал: «Ты звёзд теченье знаешь? Скажи, как ты о сем сомненье рассуждаешь?» Он дал такой ответ: «Что в том Коперник прав, Я правду докажу, на Солнце не бывав. Кто видел простака из поваров такова, Который бы вертел очаг кругом жаркова?»

***

Отмщать завистнику меня вооружают, Хотя мне от него вреда отнюдь не чают. Когда зоилова хула мне не вредит, Могу ли на него за то я быть сердит? Однако ж осержусь! я встал, ищу обуха; Уж поднял, я махну! а кто сидит тут? муха! Как жаль мне для неё напрасного труда. Бедняжка, ты летай, ты пой: мне нет вреда.

***

Лишь только дневной шум замолк, Надел пастушье платье волк И взял пастушей посох в лапу, Привесил к поясу рожок, На уши вздел широку шляпу И крался тихо сквозь лесок На ужин для добычи к стаду. Увидев там, что Жучко спит, Обняв пастушку, Фирс храпит, И овцы все лежали сряду, Он мог из них любую взять; Но, не довольствуясь убором, Хотел прикрасить разговором И именем овец назвать. Однако чуть лишь пасть разинул, Раздался в роще волчий вой. Пастух свой сладкой сон покинул, И Жучко с ним бросился в бой; Один дубиной гостя встретил, Другой за горло ухватил; Тут поздно бедной волк приметил, Что чересчур перемудрил, В полах и в рукавах связался И волчьим голосом сказался. Но Фирс недолго размышлял, Убор с него и кожу снял.

Я притчу всю коротким толком Могу вам, господа, сказать: Кто в свете сем родился волком, Тому лисицой не бывать.

1747 г.

Послушайте, прошу, что старому случилось, Когда ему гулять за благо рассудилось. Он ехал на осле, а следом парень шёл; И только лишь с горы они спустились в дол, Прохожий осудил тотчас его на встрече: «Ах, как ты малому даёшь бресть толь далече?» Старик сошёл с осла и сына посадил, И только лишь за ним десяток раз ступил, То люди начали указывать перстами: «Такими вот весь свет наполнен дураками: Не можно ль на осле им ехать обоим?» Старик к ребёнку сел и едет вместе с ним. Однако, чуть минул местечка половину, Весь рынок закричал: «Что мучишь так скотину?»

Тогда старик осла домой поворотил И, скуки не стерпя, себе проговорил: «Как стану я смотреть на все людские речи, То будет и осла взвалить к себе на плечи».

1747 г.

Ночною темнотою Покрылись небеса, Все люди для покою Сомкнули уж глаза. Внезапно постучался У двери Купидон, Приятной перервался В начале самом сон. «Кто так стучится смело?» — Со гневом я вскричал. — «Согрей обмерзло тело, — Сквозь дверь он отвечал. — Чего ты устрашился? Я мальчик, чуть дышу, Я ночью заблудился, Обмок и весь дрожу». Тогда мне жалко стало, Я свечку засветил, Не медливши нимало К себе его пустил. Увидел, что крилами Он машет за спиной, Колчан набит стрелами, Лук стянут тетивой. Жалея о несчастье, Огонь я разложил И при таком ненастье К камину посадил. Я тёплыми руками Холодны руки мял, Я крылья и с кудрями До суха выжимал. Он чуть лишь ободрился, «Каков-то, — молвил, — лук, В дожде, чать, повредился». И с словом стрелил вдруг. Тут грудь мою пронзила Преострая стрела И сильно уязвила, Как злобная пчела. Он громко рассмеялся И тотчас заплясал: «Чего ты испугался? — С насмешкою сказал, — Мой лук ещё годится, И цел и с тетивой; Ты будешь век крушиться Отнынь, хозяин мой».

1747 г.

Услышали мухи Медовые духи, Прилетевши, сели, В радости запели. Егда стали ясти, Попали в напасти, Увязли бо ноги. Ах! — плачут убоги, — Меду полизали, А сами пропали. 1734 г.

Великий И. А. Крылов

Этот известный нам с детства поэт начинал с переводов любимого им Лафонтена в 1805 году, а затем еще 6 лет пробовал силы в разных жанрах.

Признание Крылова как баснописца произошло в 1811 году, в течение которого было написано 18 басен, причем 15 из них были оригинальными. Яркий и меткий образный язык, привлекательные и зачастую неожиданные образы, практически все ставшие нарицательными, моментальные отзывы на самые актуальные общественно-политические события – это самые существенные черты басен И. Крылова. Его произведения воплотили в себе мудрость и самобытность народа и заложили основы реализма. Творческое наследие И. Крылова включает 340 басен, изданных в 9 сборниках. Еще при жизни поэта его книги были переведены на итальянский, немецкий, английский, французский языки.

Так получилось, что известный русский баснописец И. А. Крылов сыграл ведущую роль в развитии этого жанра во всей мировой литературе. Лучше и больше него уже никто сказать не мог.

Русские подражательные произведения этого жанра постепенно сменяются оригинальными.

16.09.2017 20:32:53

2017-09-16 20:32:53

Известные русские баснописцы сочинение

Басня это жанр, который пришел к нам еще с Древней Греции. В далеком прошлом предстал перед нами знаменитый баснописец Эзоп. Позднее писатели и поэты обращались к басне, чтобы с помощью своих героев, где чаще всего выступают различные животные, высмеивать недостатки людей, правителей и поучать читателей. Были баснописцы и в русской литературе. Чего только стоит Иван Андреевич Крылов, которого называют великим русским баснописцем и ведь не спроста. Однако начнем по порядку, ведь до Крылова, точно также как и после него, были и другие не менее талантливые писатели, чей список фамилий начинают изучать с 4 класса.

Список фамилий русских баснописцев

Итак, басня — это замечательный жанр, где с помощью небольших стихотворных произведений баснописцы доносили и доносят истину к читателям и где всегда имеется мораль. Если называть баснописцев нашей страны, то в свой список я включу тех людей, которые действительно добились успеха в данном жанре, став знаменитыми. Среди них А. Кантемир, В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Д. И Фонвизин, Г. Р. Державин, И. И. Дмитриев. Конечно же И. А. Крылов, чьи басни знает даже ребенок. После Крылова были такие замечательные баснописцы как Жуковский, Прутков, Толстой, и наш современник Михалков. Хотелось бы теперь рассмотреть список фамилий баснописцев, остановившись более подробно на некоторых из них.

Баснописец Сумароков А. П.

Сумароков был одним из известных баснописцев, которые не только наследовали своих предшественников, подражая творчеству Эзопа и переделывая работы древнегреческих поэтов как это делал Кантемир и Тредиаковский. Сумароков был талантливым человеком, который один из первых среди писателей сделал серьезный шаг вперед и стал писать собственные небольшие произведения. Свои короткие сценки, что напоминали обыденную жизнь и были написаны грубоватым языком. Их он называл притчами.

Русский баснописец Дмитриев И. И.

Дмитриев стал основоположником салонной басни. Язык его произведений отличался легкостью, а герои животные своей остроумностью. Читая работы Дмитриева, мы отмечаем его хороший вкус. Он, как и его предшественники Сумароков, Фонвизин, Державин, реформировал язык и дал основу для творчества всем известного поэта — баснописца Крылова.

Крылов И. А.

Иван Андреевич Крылов — писатель, знакомый нам с детства. Его короткие сатирические произведения отражают жизнь девятнадцатого века. В своих работах автор использует неожиданные образы, язык его работ меткий, яркий и образный. Когда читаешь басни Крылова, видишь не только недостатки и пороки, ведь автор высмеивает хитрость, лень, трусость, глупость и невежество. В своих работах автор также показывает пути исправления. Этим мы видим стремление писателя сделать мир лучше, добрее, честнее. При этом все делается доступным нам языком, просто и понятно. Наверное поэтому его басни читаются легко и воспринимаются правильно даже школьниками.

Баснописец Михалков

Михалков Сергей — любимый писатель всех девчонок и мальчишек Советского Союза. Его басни также, как и басни Крылова, знают многие с детства. Он продолжил традицию русской классической басни, рисуя отрицательные явления в быту и нравах, подвергая осмеянию пороки человечества и поступки людей.


Подводя итоги скажу, наши русские баснописцы талантливые писатели, которые в данном жанре добились вершин и дали нам возможность взглянуть на свои поступки со стороны героев произведений, сделав соответствующие выводы. При этом работы писателей читаются на одном дыхании и очень быстро запоминаются, становясь для многих девизом по жизни.

Янв 4, 2018 | 0 комментариев

Янв 4, 2018 | 0 комментариев

Басня это жанр, который пришел к нам еще с Древней Греции. В далеком прошлом предстал перед нами знаменитый баснописец Эзоп. Позднее писатели и поэты обращались к басне, чтобы с помощью своих героев, где чаще всего выступают различные животные, высмеивать недостатки людей, правителей и поучать читателей. Были баснописцы и в русской литературе. Чего только стоит Иван Андреевич Крылов, которого называют великим русским баснописцем и ведь не спроста. Однако начнем по порядку, ведь до Крылова, точно также как и после него, были и другие не менее талантливые писатели, чей список фамилий начинают изучать с 4 класса.

И Фонвизин, Г.

12.02.2020 22:38:28

2020-02-12 22:38:28

Творчество Жана де Лафонтена

История современной басни начинается с творчества французского баснописца, жившего в 1621-1695 годах.

Его детство прошло рядом с природой, так как отец служил по лесному ведомству. К должности, переданной от родителя, Лафонтен отнесся несерьезно и вскоре оказался в Париже, где и прожил всю жизнь, добившись, к слову, большой известности. Перед ним были открыты двери практически всех столичных салонов, за исключением королевского дворца: там не любили вольного и легкомысленного поэта, не принимающего никаких обязательств.

Главную известность поэту приносят 6 книг под единым названием «Басни Эзопа, переложенные на стихи М. Лафонтеном». Они отличались очень хорошим, образным языком, разнообразными поэтическими формами и особым ритмом. В содержании органично переплетались интереснейшие философские размышления и лирические отступления. Герои Лафонтена обычно добивались успеха благодаря своей ловкости и умению пользоваться ситуацией.

Этапы развития русской басни

В истории развития русской басни можно выделить четыре этапа:

  • первый этап – первая половина 18 века. представлен творчеством Кантемира, Тредиаковского, Ломоносова, Баркова;
  • второй этап – конец 50-х – начало 60-х гг. 18 века. Связан с деятельностью Сумарокова и его последователей;
  • третий этап – 1790-е гг. Представлен творчеством Дмитриева и Хемницера. Этот этап завершает «классицистический период» развития басни 18 в. и создает сентименталистскую басню;
  • четвертый этап – 1800-1830-е гг. Этот этап знаменуется новым расцветом басенного жанра и появлением басен И. Крылова.

Между этими этапами нет четких границ, но они позволяют проследить изменения, которые русская басня претерпела в своем развитии.

Медицинские интернет-конференции

Басни М.В. Ломоносова в истории русской литературы

Бобровников Д.О.

Научный руководитель: к.п.н., преп. Шешнева И.В.

ГБОУ ВПО Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздрава РФ

Кафедра русской и классической филологии

«С Ломоносова начинается наша русская литература: он был ее отцом и пестуном; он был ее Петром Великим». А. С. Пушкин подчеркивал необычайное разнообразие его интересов: «Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшей страстью сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он все испытал и все проник». Помимо теоретических трудов в области стихосложения, литературы и языкознания, известны литературные опыты М.В.Ломоносова в жанре «эзоповского языка».

Принято считать, что в Россию жанр басни пришел в XVIII веке с именем А.Д. Кантемира. М.В.Ломоносов не только продолжил русскую басенную традицию, но и привнес определенную свежесть и новизну.

Басням М.В.Ломоносова присущи острота мысли и необычность слога. В них нашли отражение литературные и человеческие принципы, которых придерживался М.В. Ломоносов. Ему, как настоящему ученому, глубоко порядочному и предельно открытому человеку, претили невежество, лицемерие, ханжество, пустая болтовня, и он честно говорил об этом своим читателям.

Среди известных басен М.В. Ломоносова — «Лишь только дневной шум умолк», «Жениться хорошо, да много и досады», «Послушайте, прошу, что старому случилось», (1747-1748гг.), «Мышь некогда, любя святыню» (1761-1762гг.). Творения М.В.Ломоносова необычайно реалистичны, несмотря на присущие жанру аллегоричность и иносказательность.

М.В. Ломоносов использовал сюжеты французского сочинителя Жана де Лафонтена, чья роль в басенной мировой культуре чрезвычайно велика. Так, на отрывок из лафонтеновского произведения «Мельник, его сын и осёл» был выполнен вольный перевод М.В.Ломоносовым «Послушайте, прошу, что старому случилось». И в основе басни «Лишь только дневной шум умолк» лежит работа Лафонтена «Волк, ставший пастухом». М.В.Ломоносов, заимствовав лишь идею, написал совершенно новое произведение, с оригинальным русским наигрышем, с богатым национальным колоритом. Умело используя «эзопов язык», Ломоносов выражал прогрессивные стремления, а его басенные произведения порождали резкую полемику.

Басни М.В.Ломоносова написаны в народном духе. Их слог ясен и понятен. Живой выразительный язык является главным достоинством басенных сочинений М.В.Ломоносова.

Имя М.В.Ломоносова-баснописца стоит в одном ряду с именами В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, М.М. Хераскова, В.И. Майкова, И.И. Дмитриева, В.С. Филимонова.

Значение творчества М.В. Ломоносова

Для русской культуры XVIII в. стал переломной эпохой. Век Просвещения был временем формирования «новой» литературы, которая сохранила лучшие качества древнерусской литературы: патриотизм, связь с народным творчеством, интерес к человеческой личности и социальным проблемам. В то же время литература становилась более мирской, светской, демократичной.

Михаил Ломоносов заложил основы новой русской литературы, он внес свою лепту в зарождение русского классицизма. Эстетическим идеалом писателей-классицистов, в том числе и Ломоносова, стал образ творческого человека, исследователя, проникающего в тайны мироздания, гражданина и патриота, готового «для пользы общества радостно трудиться». Просветительские взгляды эпохи нашли отражение в творчестве Ломоносова.

По выражению А.С. Пушкина, Ломоносов был «историк, риторик, физик, механик, химик, минералог, художник и стихотворец». Однако сам Ломоносов поэтический трудне считал главной целью своей жизни. Но достигнутые в стихотворном творчестве успехи Ломоносова столь велики, что критик В.Г. Белинский назвал его «Петром Великим русской литературы».

Словарь

Поморская – находящаяся на побережье моря.

Дьякон – священник низшего ранга.

Смальта – пластинки из непрозрачного цветного стекла для создания мозаик.

Еретический – не придерживающийся религиозных взглядов.

Михаил Ломоносов — Свинья в лисьей коже: Стих

Надела на себя Свинья Лисицы кожу, Кривляя рожу, Моргала, Таскала длинной хвост и, как лиса, ступала; Итак, во всем она с лисицей сходна стала. Догадки лишь одной свинье недостает: Натура смысла всем свиньям не подает. Но где ж могла свинья лисицы кожу взять? Нетрудно то сказать. Лисица всем зверям подобно умирает, Когда она себе найти, где есть, не знает. И люди с голоду на свете много мрут, А паче те, которы врут. Таким от рока суд бывает, Он хлеб их отымает И путь им ко вранью тем вечно пресекает. В наряде сем везде пошла свинья бродить И стала всех бранить. Лисицам всем прямым, ругаясь, говорила: «Натура-де меня одну лисой родила, А вы-де все ноги не стоите моей, Затем что родились от подлых вы свиней.

Литературное творчество Ломоносова

Михаила Васильевича Ломоносова можно сравнить с гениями Возрождения. Это именно тот случай, когда таланту тесно в одной области. И он пробует проявиться во всём. Прежде всего, Ломоносов известен как естествоиспытатель, химик и физик. В российскую науку он внёс поистине неоценимый вклад. Но кроме естественнонаучных дисциплин, учёный занимался и живописью, и литературой. И на этом поприще достиг огромнейших успехов. Неслучайно Белинский называл его отцом русской литературы.

В «Письме о правилах Российского стихотворства» Ломоносов совершил настоящую революцию, указав на возможность применения различных стихотворных размеров в русской поэзии, а не только общепринятого ямба и хорея. Таким образом, невероятно расширились возможности литературы. Ломоносов был родоначальником русской оды (и, главным образом, они прославили его как поэта). Если о его стихотворениях многие легко могут вспомнить, то басни М. В. Ломоносова были совсем незаслуженно забыты. А именно в них получили отражение все его литературные и гуманистические принципы.

Предыстория стихотворения «Случились вместе два астронома в пиру…»

Теории Клавдия Птолемея и Николая Коперника

Древнегреческий ученый, математик,астролог и астроном Клавдий Птолемей во II в. н.э.сформулировал геоцентрическую теорию мироустройства (от слова «гео» – Земля), в которой утверждалось, что Земля является неподвижным центром Вселенной, а Солнце, Луна и планеты вращаются вокруг нее. Птолемей написал научный труд по античной астрономии «Альмагест», который почти 13 веков называли «библией астрономии», а теория ученого не подвергалась сомнению.

Польский ученый, богослов, математик и астроном Николай Коперник в XVI в. опроверг теорию Птолемея, предложив противоположную, гелиоцентрическую модель мироздания (от слова «гелиос» – Солнце). По его мнению, Земля и другие планеты движутся по орбитам вокруг неподвижного Солнца. Движение Солнца по небосводу ученый считал обманчивым,Коперник объяснил солнечное перемещение с востока за запад вращением Земли вокруг своей оси за 24 часа. Эту теорию Коперник описал в труде «О вращении небесных сфер». Католическая церковь, опираясь на доводы Святого писания о движении Солнца и стоящей на твердых началах неподвижной Земле, сочла гелиоцентрическую теорию еретической и запретила ее распространение.У Коперника все же были последователи, которые стали пропагандировать его теорию: мыслитель Джордано Бруно и астроном-математик Галилео Галилей. Бруно за проповедование новых взглядов был по приговору инквизиции сожжен на костре в 1600 г. Галилей чудом избежал подобной участи, но ему было запрещено распространять учение Коперника.

Вплоть до XVIII в. учение Птолемея оставалось главенствующим, а у теории Коперника было крайне мало сторонников. Доказать правоту одного из ученых не представлялось возможным, потому их теории порождали множество научных дискуссий.

Коперник

Возникновение басенной традиции в русской литературе

Путь развития русской басни идет от Кантемира, Ломоносова, Тредиаковского к Крылову. Выдающимися мастерами этого жанра являются: В. Майков, А. Сумароков, И. Хемницер, М. Херасков, А. Измайлов, И. Дмитриев. Дань басне отдавали и такие великие писатели, как А. Пушкин, Д. Фонвизин, А. Радищев, В. Жуковский, Г. Державин, Д. Давыдов, к. Батюшков. Эта большая басенная традиция завершается расцветом этого жанра в творчестве И. Крылова, который поставил русскую басню на первое место в мировой литературе. В. Белинский отмечал; «Крылов возвел басню до совершенства».

Басня — один из наиболее древних видов поэтического творчества. Этот жанр имеет многовековую историю. Как и сказка, песня, пословица, басня является подлинным творением народа. В литературе 18-19 вв. басня являлась сатирическим жанром, отражавшим реальную действительность. Она соединила в себе достижения и опыт античной и европейской басни, восточного аполога, но в то же время была новым и самобытным явлением, полностью резвившимся на национальной почве. Басенная традиция в русской литературе сочеталась с фольклорными, народными истоками. Именно их соединение и придало русской басне национальный характер.

Замечание 1

С самого начала русская басня имела ярко выраженный национальный характер.

В 18 веке русская литература развивалась под знаком классицизма. При этом для русского классицизма характерно национальное своеобразие, тяготение к народности, которые не укладывались в рамки схоластических европейских теорий классицизма. Уже в 18 веке русская литература становится проводником передовых идей и осознает себя как общественное дело. Это обусловило развитие сатирических жанров, в частности, басни. С одной стороны, басня была «признанным» жанром классицизма, но вместе с тем она была связана с народным творчеством – и по истокам, и по художественным принципам. Русская басня сразу становится сатирической. И развивается своим путем, отличным от западноевропейской басни. В то время, как последняя постепенно становилась достоянием узкого литературного круга, превращалась в отвлеченное моральное суждение, как в Германии или в изысканный салонный жанр, как во Франции, русская басня сохраняла народную и сатирическую основу.

Басня первоначально вошла в русскую литературу как «низкий», комический жанр. Это обусловливает ее связь с другими сатирическими жанрами: ироикомической поэмой, комедией, сатирической журналистикой.

Басни Михаила Ломоносова

Современники вспоминали, что Ломоносов был прекрасным человеком – честным, приятным в общении, порядочным, готовым прийти на помощь. Ему претили низкие человеческие пороки – трусость, ханжество, лицемерие, невежество, ложь. Этим он хотел поделиться с читателем и дать ему пищу для размышлений. Басни Ломоносова выполняли роль нравственного наставника. Именно такой жанр был наиболее прост для восприятия и достигал большого количества сердец. Они убедительны и легки для читательского восприятия, но в то же время потрясающе реалистичны.

Поделив литературу на три «штиля», басню Михаил Васильевич отнёс к «низким». Эта стилистическая группа освобождена от возвышенной официальности. Поэтому басни Ломоносова содержат составляющие разговорной, бытовой речи, простонародные выражения. Из-под пера писателя вышли следующие произведения в этом жанре: «Мышь», «Жениться хорошо, да много и досады», «Послушайте, прошу, что старому случилось», «Ночною темнотой покрылись небеса» и многие другие. Одна из самых известных – «Лишь только шум дневной умолк». О ней и поговорим далее.

Михаил Ломоносов (7 класс, Коровина, 1 часть, стр. 86-88)

Все материалы с раздела: ГДЗ по русской литературе 7 класса. Коровина, 1 и 2 часть (Ответы на вопросы).

Проверьте себя 

1. Расскажите, в чём необычность курса обучения, пройденного М. В. Ломоносовым, и деяний его как учёного, поэта и общественного деятеля.  

         Ломоносов с детства тянулся к обучению. Оно получилось достаточно интенсивным. Он, скрыв свое происхождение и не получив разрешения отца, ушел в Москву учиться. Образование он получил экстерном. Ломоносов посвятил свою жизнь науке. Он стал профессором и совершил множество научных открытий. Его поэтическая деятельность проникнута подлинным новаторством. 

2. Какие жанры относятся к каждому из «трёх штилей»?  

         Каждому «штилю» соответствуют свои жанры: «высокому» — героические поэмы, оды, трагедии; «среднему» — драмы, сатиры, эклоги, дружеские письма, элегии; «низкому» — комедии, эпиграммы, песни, басни. 

3. Используя статью учебника и материалы словаря «Русские писатели XVIII века», подготовьте устное сообщение о жизни М. В. Ломоносова. 

         Ломоносов родился в 1711 году в деревне Денисовка, близ Холмогор, около Архангельска, в семье государственного крестьянина, который занимался земледелием и рыбным промыслом. С детства он помогал отцу, но это не помешало ему научиться читать и писать, а также освоить грамоту. 

         Михаил уехал учиться в Москву, где получил достойное образование, изучил латынь и другие науки. Он вернулся в Петербург, где и началась его деятельность как академика. Ломоносов стал инициатором открытия университета в Москве. 

         Он также написал множество сочинений, всего себя он посвятил науке и ее развитию.   

         В своих произведениях Ломоносов поднимал тему России, подчеркивая ее могущество. 

Размышляем о прочитанном 

1. К каким «штилям» относятся приведённые в учебнике произведения Ломоносова? 

         Оба произведения относятся к высокому штилю. 

2. Какова главная мысль каждого из них? 

         “К статуе Петра Великого” прославляет Петра, возносит его достижения.  

         «Ода на день восшествия…» о талантливых умах России. 

3. Какие труды Ломоносова вам известны? 

         Я читал такие его произведения: 

         «Я знак бессмертия себе воздвигнул» 

         «Ночною темнотою покрылись небеса…» 

         «Лишь только дневной шум замолк…» 

Обогащаем свою речь 

1. Посмотрите в словаре литературоведческих терминов значение слов ода, поэма, трагедия, драма, сатира, эпиграмма. Вспомните, к каким «штилям» относит эти жанры великий учёный и поэт. Какие слова придают прочитанным текстам особую торжественность? 

         Ода, поэма, трагедия — высокий “штиль”. 

         Драма, сатира — средний. 

         Эпиграмма — низший. 

         Особую торжественность приведенным отрывкам придают церковнославянизмы. Их использование характерно для высокого “штиля”. (Например: зрак, гласит, дерзайте, раченье, градской). 

2. Приведите примеры, в каких случаях можно использовать в современной речи слова слыл, дерзать, утеха. Как вы понимаете строки: …может собственных Платонов / И быстрых разумом Невтонов / Российская земля рождать, Науки юношей питают, /Отраду старым подают? 

Он слыл известным музыкантом.  

Дерзай, у тебя все еще впереди! 

Я придумал для нас хорошую утеху. 

         В этих строчках Ломоносов хочет сказать о том, какие есть молодые таланты в России, для которых ум — необходимость, а для стариков — радость. 

Творческое задание 

Подготовьте «Похвальные слово Ломоносову — поэту, учёному,  общественному деятелю», включив в его текст цитаты из произведений поэта. 

         Великий ум России, профессор и академик. Гордость нашей страны. Память о тебе жива до сих пор. “…Науки пользуют везде, Среди народов и в пустыне, В градском шуму и наедине, В покое сладки и в труде…”. 

         Невозможно выразить благодарность за такой бесценный вклад во многие сферы: литература, химия, физика, политика и т.д.  

СЛУШАЕМ АКТЁРСКОЕ ЧТЕНИЕ 

М. В. Ломоносов. «Ода…» 

         В одах и поэмах Михаила Васильевича Ломоносова в высшей  степени проявились талант стихотворца, глубина мысли учёного, безграничная любовь к Родине гражданина и патриота. 

1. Послушайте внимательно чтение актёра. Подумайте, какой образ автора оды создаёт своим чтением актёр. 

         Актер своим чтением создал образ человека рассудительного, вдохновленного своим произведением и любящим Россию. 

2. Во всём ли вы согласны с актёром? Может быть, вы считаете, что некоторые строки можно прочитать по-другому? Обоснуйте свою позицию. 

         Я считаю, что последние четыре строчки можно было прочитать более торжественно, повысив голос, тем самым показать гордость за свою страну. 

3. Подготовьте выразительное чтение отрывка из оды. 

Рекомендуем также ознакомиться:

Все материалы с раздела: ГДЗ по русской литературе 7 класса. Коровина, 1 и 2 часть (Ответы на вопросы).

Известные баснописцы А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев

Следующий серьезный шаг сделал А. Сумароков: в его творческом наследии 334 басни, большинство из которых уже самостоятельные произведения. Это небольшие живые сценки, написанные вольным стихом и несколько грубоватым языком. По утверждению автора, этого требовал низкий штиль, к которому относились басни. Сами произведения очень напоминали натуралистическую сценку из обыденной жизни, да и сюжет происходил из фольклора, что также придавало произведениям народный характер. Сам Сумароков часто называл их баснями-притчами, что уже определяет авторский замысел.

Во второй половине 18-го века вышел сборник «Басни и сказки N. N. в стихах», особенностью произведений которого стало сочетание черт классицизма и сентиментализма. Имя автора — И. И. Хемницера стало известно широкому читателю лишь спустя два десятилетия, когда книгу переиздали после смерти поэта. Основные черты его басен хорошо выражаются в эпиграфе ко второму сборнику: «В природе, в простоте он истину искал…» Для поэта важнее были точность и логическое выражение мысли, что ограничивало его в выборе выразительных средств. Многие отмечали, что, в отличие от Сумарокова с его «мужицким» разговором, язык Хемницера больше походил на дворянскую речь, более сглаженную и изящную.

Замыкает этот ряд баснописцев И. Дмитриев, который был очень дружен с Карамзиным. Это наложило отпечаток на его творчество. Язык Дмитриева отличается особой легкостью, плавностью и хорошим вкусом, а герои-животные изъясняются остроумно и вместе с тем мило. Не случайно его называли реформатором в области поэтического языка и основоположником салонной басни.

В русской литературной критике сохранилось мнение, что эти известные баснописцы сумели реформировать язык произведений этого жанра и заложили основы для формирования творчества другого известного поэта.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Novella
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: